Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

revolving Englisch

Bedeutung revolving Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch revolving?

revolving

moving around a central point. moving around a central point or axis

revolving

The act of something that revolves or turns.

Übersetzungen revolving Übersetzung

Wie übersetze ich revolving aus Englisch?

revolving Englisch » Deutsch

rotierend drehend umlaufend Revolvingkredit

Synonyme revolving Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu revolving?

Sätze revolving Beispielsätze

Wie benutze ich revolving in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

To ask why I'm in favour of Esperanto is like asking Galileo why he's in favour of the earth revolving around the sun.
Zu fragen, warum ich für Esperanto bin - das ist das Gleiche, wie wenn man Galileo hätte fragen wollen, warum er dafür sei, dass die Erde sich um die Sonne drehe.
Tom walked through the revolving door into the hotel lobby.
Tom betrat durch die Drehtür die Empfangshalle des Hotels.
Tom walked through the revolving door into the hotel lobby.
Tom ging durch die Drehtür in die Empfangshalle des Hotels.

Filmuntertitel

Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving.
Über allem in einer zehnten Kristallbahn, saß der Allmächtige, umgeben von Engelschören und er war derjenige der die Weltenmaschinerie in gang hielt.
Boy, I had a tough time getting him through the revolving door.
Das war echt schwer, damit durch die Drehtür zu kommen.
Madam, it's none of my business, but are you wearing a revolving door?
Madam, es geht mich ja nichts an, aber tragen Sie da eine Drehtür?
And 18 per revolving pistol.
A-Truppe mit Revolver.
Where's the revolving mirror?
Wo ist der drehbare Spiegel?
Why not ask for the earth to stop revolving in its axis?
Warum bitten Sie nicht die Erde, sich nicht mehr um die eigene Achse zu drehen?
Revolving number plates, naturally.
Natürlich umdrehbare Nummernschilder.
You guys act like there's a revolving door on that tunnel.
Wir haben doch am Ende des Tunnels keine Drehtür.
Before I arrived, you had so many escapes they were going to put a revolving door at the front gate.
Vor meinem Eintreffen gab es so viele Ausbrüche, dass man im Lagertor eine Drehtür einbauen wollte.
It's all change, all revolving.
Alles verändert, wandelt sich.
This house ought to have a revolving door.
Dieses Haus bräuchte eine Drehtür.
It's like a revolving door, in and out every couple of months.
Wir haben ihn andauernd zur Vernehmung da.
Well, it's a revolving door, really.
Nun, das wechselt ständig.
I'm only halfway out the revolving door, know what I mean?
Aber ich habe mich noch nicht ganz entschieden.

Nachrichten und Publizistik

We can try to inculcate better ethical standards. But we cannot rely on them when so many worldly people see nothing wrong with revolving doors.
Wir können versuchen, bessere ethische Standards zu etablieren, aber wir dürfen uns nicht auf sie verlassen, wenn es so viele Menschen gibt, denen jegliches Unrechtsbewusstsein fehlt.
Political corruption, exemplified by the revolving door between Spain's government and financial sector, was endemic.
Die politische Korruption, beispielhaft verdeutlicht durch die Drehtür zwischen der Regierung und dem Finanzsektor in Spanien, hatte enorme Ausmaße angenommen.
The first is the revolving door between the industry and regulatory bodies.
Der erste ist die Drehtür zwischen der Finanzindustrie und den Aufsichtsbehörden.
Cameron has said on several occasions that he wishes to avoid a referendum revolving around the simple choice of continued EU membership on the basis of the current terms of membership.
Cameron hat bei mehreren Gelegenheiten erklärt, dass er ein Referendum vermeiden wolle, bei dem es um die einfache Entscheidung über eine weitere EU-Mitgliedschaft auf Grundlage der bestehenden Mitgliedsbedingungen ginge.
The revolving door between Congress and lobbying firms appears to have been central to how the financial sector became deregulated, which effectively allowed excessive risk-taking in the run-up to the crisis.
Die Drehtür zwischen Kongress und Lobbying-Firmen hat offenbar eine zentrale Rolle dabei gespielt, wie der Finanzsektor dereguliert worden ist, was das übermäßige Eingehen von Risiken im Vorfeld der Krise faktisch ermöglicht hat.
The response was predictable because Slaughter's article is one that is published in the US by a revolving cast of powerful (most often white) women every three years or so.
Die Reaktionen waren vorhersehbar, weil Artikel wie dieser in den USA etwa alle drei Jahre von ähnlichen, starken (oft weißen) Frauen veröffentlicht werden.

Suchen Sie vielleicht...?