Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachtragende Deutsch

Übersetzungen nachtragende ins Englische

Wie sagt man nachtragende auf Englisch?

nachtragende Deutsch » Englisch

resentfully

Sätze nachtragende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nachtragende nach Englisch?

Filmuntertitel

Zu Deinem Glück bin ich keine nachtragende Seele.
Lucky for you, I'm in a forgiving mood.
Diese nachtragende Hexe hat Victor alles gesagt.
That Vindicte Hag Told Victor Everything.
Das ist eine wirklich nicht nachtragende Lady.
That is one very forgiving lady.
Wie sich herausgestellt hat, ist Chastity eine wirklich süße, nicht nachtragende Person.
It turns out, Chastity is a real sweet, forgiving person.
Aber ich bin eine nachtragende Frau, vor allem, wenn es um meinen Ehemann geht.
But I'm an unforgiving woman, especially in matters involving my husband.
Was hat das damit zu tun, dass du jetzt eine verbitterte, wütende nachtragende Frau bist?
What's that got to do with you being a bitter, angry, resentful woman right now?
Kein schlauer Zug. - Ist sie der nachtragende Typ?
Savors it, actually.
Bevor sie kamen, hatte ich hier eine gut laufende Operation in Gange, doch jetzt habe ich mich dazu entschieden, dass sie zu viel Schaden angerichtet haben, also hat meine nachtragende Seite entschieden.
I really had such a smooth-running operation going here before they arrived, but now I've decided they've caused too much damage, so my vindictive side.
Das sind nachtragende und abwehrende Leute, und er hat sie wie Deppen aussehen lassen.
These are vindictive and protective people, and he make them look like fools.

Suchen Sie vielleicht...?