Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

massiv Deutsch

Übersetzungen massiv ins Englische

Wie sagt man massiv auf Englisch?

Massiv Deutsch » Englisch

massif concrete block foundation

Sätze massiv ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich massiv nach Englisch?

Filmuntertitel

Massiv sogar.
Large sums.
Ich wusste, du würdest vorbeischneien, aber nicht so massiv.
I was afraid you'd drop in, but not so hard.
Sie sind massiv.
It's sterling.
Hm, massiv.
Sterling, indeed.
Dieser Merritt hat uns massiv beschossen.
That Merritt, he just shot us all up.
Wenn er schwer und massiv wäre, wäre der Krater gewaltig.
If it were heavy and solid, it would have made a tremendous crater.
Holt noch eine schwere Ladung, der Brückenpfeiler ist zu massiv.
Use a lot. It's a massive bridge.
Sir, aber das ist massiv Silber!
Sir, that's solid silver.
Jeder Depp kann feststellen, ob eine Tür massiv ist.
Any idiot can tell if a door's solid. Test it.
Massiv Gold.
Solid gold.
Die Sensoren melden, dass er massiv ist, aber seine Zusammensetzung ist uns nicht bekannt.
Sensors showed as solid, but its composition is unknown to us.
Massiv, solide.
Bulky, solid.
Aber unsere Toleranzen wurden massiv reduziert.
But our tolerances have been drastically reduced.
Sehr massiv. Made in Germany.
Kassen Fabrique, German made.

Nachrichten und Publizistik

Zugleich jedoch stellte die ICUN fest, dass der Artenreichtum der Region massiv bedroht war und über keinen nennenswerten Schutz verfügte.
Yet it also noted that the region's biodiversity was under massive threat, with little or no protection.
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden.
Village housing must be provided at a massive level.
Die USA halfen dem Schah von Persien, indem sie ihm massiv Waffen lieferten, die nach 1979 der iranischen Revolutionsregierung in die Hände fielen.
The US embraced the Shah of Iran by sending massive armaments, which fell into the hands of Iran's Revolutionary Government after 1979.
Aber Brasilien stellte sich der Herausforderung und investierte massiv in die Verbesserung der Qualität des Schulsystems.
But Brazil rose to the challenge, making massive investments in improving the quality of teaching.
WASHINGTON, DC - Chinas Regierung geht massiv gegen westliche Journalisten vor. Sie droht, als Vergeltung für die Berichte über die Korruption unter hohen chinesischen Beamten die Visa von Reportern der New York Times und Bloomberg nicht mehr zu erneuern.
WASHINGTON, DC - China's government is cracking down hard on Western journalists, threatening not to renew visas for reporters from the New York Times and Bloomberg in retaliation for their reporting on the corruption of senior Chinese officials.
Gleichzeitig werden sich die Aussichten auf eine höhere Inflation und eine massiv höhere Staatsverschuldung der USA ebenso wie das noch immer Besorgnis erregende Handelsdefizit auf den Dollar auswirken.
At the same time, the prospect of higher US inflation and massively higher US public debt levels must eventually weigh on the dollar, as does the still worrisome US trade deficit.
Im schlimmsten Fall würde es auf eine Arroganz hinweisen, die die Glaubwürdigkeit der Notenbank, auf der ihre Autorität beruht, massiv gefährden würde.
At worst, however, it creates an image of arrogance that can only undermine the credibility on which central banks' authority rests.
Diese Verluste sind auf eine sehr ineffiziente Weise massiv verzerrt und dazu noch völlig unfair.
And these losses are massively skewed in ways that are grossly inefficient, in addition to being completely unfair.
Aber auch Industrieländer intervenieren massiv auf den Märkten.
But industrial countries, too, intervene substantially in markets.
Volcker bekämpfte sie radikal und erhöhte die kurzfristigen Zinsen so massiv, dass er damit eine schwere Rezession auslöste.
Volcker took radical steps to deal with it, hiking short-term interest rates so high that he created a major recession.
Amerikanische Universitäten profitierten massiv von den vor Adolf Hitler flüchtenden deutschen Juden.
American universities benefited mightily from refugee German Jews fleeing Adolf Hitler.
China setzt sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Energieintensität und investiert massiv in erneuerbare Energien.
China is setting ambitious targets for reducing energy intensity and making massive investments in renewable energy.
Daher gibt es in einem Großteil Asiens seit zehn Jahren oder länger feste Wechselkurse, es werden einige Devisenbeschränkungen für Kapitalflüsse aufrechterhalten, und die Devisenreserven wurden massiv erhöht.
So, in much of Asia, we have seen fixed exchange rates for the last decade or more, the maintenance of some exchange controls on capital flows, and a massive increase in foreign-exchange reserves.
Die Schweizer sorgten sich wegen des Anstiegs des Franken, insbesondere gegenüber dem Euro, und intervenierten massiv, in dem Versuch, ihn niedrig zu halten.
The Swiss were concerned about the franc's rise, especially against the euro, and intervened heavily in an attempt to hold it down.

Suchen Sie vielleicht...?