Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

massive Englisch

Bedeutung massive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch massive?
In einfachem Englisch erklärt

massive

Very big; large; too big. Most dinosaurs were massive animals. My neighbors bought a massive car, but it's too big to drive.

massive

massiv (= monolithic, monumental) imposing in size or bulk or solidity massive oak doors Moore's massive sculptures the monolithic proportions of Stalinist architecture a monumental scale being the same substance throughout massive silver imposing in scale or scope or degree or power massive retaliatory power a massive increase in oil prices massive changes consisting of great mass; containing a great quantity of matter Earth is the most massive of the terrestrial planets

Übersetzungen massive Übersetzung

Wie übersetze ich massive aus Englisch?

Massive Englisch » Deutsch

Massive

Synonyme massive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu massive?

Sätze massive Beispielsätze

Wie benutze ich massive in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The bad harvest caused massive food shortages.
Die schlechte Ernte verursachte eine massive Lebensmittelknappheit.
A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Jupiter is the most massive planet in the solar system.
Jupiter ist der massereichste Planet des Sonnensystems.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Ein schweres Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
A brown dwarf is a celestial object, in which fusion occurs, but that is not massive enough to fuse hydrogen.
Ein brauner Zwerg ist ein Himmelsobjekt, in dem zwar Fusionsprozesse ablaufen, das aber nicht massereich genug ist, um Wasserstoff zu fusionieren.
A planet is not a star, because it is not massive enough that nuclear fusion can happen in its core.
Ein Planet ist kein Stern, weil er nicht so massereich ist, dass es in seinem Innern zu Fusionsprozessen kommen kann.
In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.
In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.
The Sun is over 300,000 times more massive than the Earth.
Die Sonne hat über 300 000mal mehr Masse als die Erde.
Massive stars are extremely hot.
Massereiche Sterne sind äußerst heiß.
Tom had a massive crush on the girl next door when he was a kid.
Tom war als Kind bis über beide Ohren in das Mädchen von nebenan verliebt.
Our roads and our bridges need massive amounts of repair.
Unsere Straßen und unsere Brücken bedürfen Reparaturen gewaltigen Umfangs.
Pollution is a massive problem.
Umweltverschmutzung ist ein schwerwiegendes Problem.

Filmuntertitel

Go on. Take your massive ego with you.
Nimm dein gewaltiges Ego mit.
Look at those brawny arms, those massive chests.
Diese starken Arme, die muskulöse Brust!
You have a massive bone structure and a very imposing physique.
Sie haben eine schwere Knochenstruktur und sind imponierend kräftig gebaut.
But behind all this, the circus is a massive machine whose very life depends on discipline, motion and speed.
Aber hinter all dem ist der Zirkus eine gewaltige Maschine, deren ganze Existenz von Disziplin, Bewegung und Schnelligkeit abhängt.
A frigate fleet has been ordered to begin a massive depth-charge attack.
Den Godzilla, der ganz Japan in Schrecken versetzt!
He absorbed massive amounts of atomic radiation, but Godzilla still survived. What do you think could kill him?
Wenn Atombomben es nicht fertig brachten, dieses vorzeitliche Geschöpf zu töten, wie sollte es dann mir möglich sein?
Understand this, my child, this castle has walls high and strong, with massive gates under lock and key.
Begreife dies, Kind. Dieses Schloss hat hohe, feste Mauern, mit massiven Toren und Riegeln.
It will be a massive one, but completely tasteless. in either a stew or an omelet.
Eine große Dosis, aber geschmacklos, egal worin man sie serviert. Wird.
Use a lot. It's a massive bridge.
Holt noch eine schwere Ladung, der Brückenpfeiler ist zu massiv.
Massive panic would spread across the globe.
Eine Panik wird sich ausbreiten.
Mickey McGee. Massive Mickey?
Massive Mickey?
The boy was gripped by a massive and unfathomable love for his mother.
Den Jungen ergriff eine große, unfassbare Liebe zu seiner Mutter.
Yes, I think the patient needs massive doses of medication.
Dieser Patient braucht eine hohe Dosierung einiger Medikamente.
Lmmediately after infection, a massive dose of lomycin will usually bring it under control.
Unmittelbar nach Infektion kann man es mit einer massiven Lomycindosis kontrollieren.

Nachrichten und Publizistik

New thinking is required to manage these massive and systemic changes, as well as the integration of giants like China and India into the modern world.
Um diese grundlegenden und systemrelevanten Veränderungen zu bewältigen, und um Giganten wie China und Indien in die moderne Welt zu integrieren, brauchen wir eine neue Art zu denken.
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost.
Das Ergebnis ist ein massiver Verlust an Habitaten und die Zerstörung von Spezies, was bei gewaltigen gesellschaftlichen Kosten einen winzigen wirtschaftlichen Gewinn erbringt.
Yet it also noted that the region's biodiversity was under massive threat, with little or no protection.
Zugleich jedoch stellte die ICUN fest, dass der Artenreichtum der Region massiv bedroht war und über keinen nennenswerten Schutz verfügte.
A busted bubble led to a massive Keynesian stimulus that averted a much deeper recession, but that also fueled substantial budget deficits.
Eine geplatzte Blase führte zu massiven keynesianischen Konjunkturmaßnahmen, die eine deutlich tiefere Rezession verhinderten, aber auch erhebliche Haushaltsdefizite bedingten.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Die Reaktion darauf - massive Ausgabesenkungen - sorgt dafür, dass möglicherweise für viele Jahre eine inakzeptabel hohe Arbeitslosigkeit (eine enorme Verschwendung an Ressourcen und unnötig viel Leid) fortbestehen wird.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
However, it is sometimes repressed that the massive use of force had been necessary to achieve that result.
Dennoch wird manchmal verschwiegen, dass zur Erreichung dieses Zieles ein massiver Einsatz von Gewalt notwendig war.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
CFLs and other advances can take us part of the way, but there are massive technological hurdles to overcome before fossil fuels generally become less attractive than greener alternatives.
CFLs und andere Fortschritte können uns einen Teil des Wegs bringen, aber es sind massive technologische Hürden zu überwinden, bevor fossile Brennstoffe allgemein weniger attraktiv werden als umweltfreundlichere Alternativen.
But because these gains follow the massive contraction that occurred during the Great Recession of 2008-2009, they are a far cry from the trajectory of a classic V-shaped recovery.
Aber weil diese Gewinne auf den enormen Abschwung während der Großen Rezession von 2008-2009 folgen, wird die Verlaufsform einer klassischen V-förmigen Erholung nicht annähernd erreicht.
The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource.
Und ungeachtet der enormen Reserven sind die Kohlevorkommen doch begrenzt.
Even government deficit spending - long the bane of Africa - seems positively puny compared to the massive debts that the US and some European countries face.
Selbst die staatliche Defizitfinanzierung - lange der Fluch Afrikas - erscheint im Vergleich zu den ungeheuren Schulden, mit denen die USA und einige europäische Länder konfrontiert sind, regelrecht mickrig.
Africa stands to benefit from a massive economic turnaround, provided that the right environment for sustainable growth and rising productivity is created.
Afrika kann von einem massiven wirtschaftlichen Umschwung profitieren, sofern das richtige Umfeld für nachhaltiges Wachstum und steigende Produktivität geschaffen wird.
That's why market interest rates on privately held Greek bonds and prices for credit-default swaps indicate that a massive default is coming.
Aus diesem Grund deuten die Marktzinssätze der Anleihen privater Gläubiger und die Preise für Credit Default Swaps auf einen bevorstehenden massiven Zahlungsausfall hin.

Massive Deutsch

Übersetzungen massive ins Englische

Wie sagt man massive auf Englisch?

Massive Deutsch » Englisch

massiveness massifs Massive

Sätze massive ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich massive nach Englisch?

Einfache Sätze

Die schlechte Ernte verursachte eine massive Lebensmittelknappheit.
The bad harvest caused massive food shortages.
Ich war nicht mehr ich selbst und hatte massive Depressionen.
I was no longer myself and had severe depression.

Filmuntertitel

Durch Gehirnerschütterung und massive Blutungen.
Concussion of the brain and severe hemorrhage.
Nein, ich meine eine massive.
No, no, I mean a serious overdose.
Lhr habt massive Schlösser.
You have solid locks here.
Massive Mickey?
Mickey McGee. Massive Mickey?
Es ist eine Einsatzbesprechung für eine massive Offensive.
It's a logistic and supply briefing for an all-out offensive.
Herzinfarkt, massive koronare.
Heart attack, massive coronary.
Hier in Gallup und in der Umgebung können wir eine massive Kältefront aus dem Norden erwarten.
Here in Gallup and surrounding areas, we can expect a massive cold front moving in from the north.
Ihr Verhalten kann massive Kritik heraufbeschwören, welche die Kirche ruinieren kann!
Your behavior can cause massive critic that can ruin the church!
Die jüngsten Bombenangriffe auf unsere nördlichen Flugplätze. geben zu der Sorge Anlass, dass die Japsen als Nächstes. eine massive Invasion des australischen Kontinents anstreben.
The recent bombings of our northern airfields give us every reason to believe. that the nips' next move will be a massive invasion of the Australian continent.
Eine plötzliche Häufung von Ski-Unfällen, ein Verschwinden auf einer Eisscholle ein Tod durch Ertrinken im Schwarzen Meer, ein Segel-Unfall plus fünf Mal einfacher Herzstillstand, zwei Krebs-Todesfälle vier massive Gehirnblutungen.
A sudden rash of skiing accidents, one disappearance on an ice floe one drowning in the Black Sea, one sailing mishap plus five simple fatal cardiac arrests, two terminal cancers four massive brain hemorrhages.
Aber eine massive Anzeige von Lebensformen.
Massive life form readings though.
Terroristen verlassen sich auf massive Feuerkraft.
Terrorists, though relatively few in number, rely on massive fire power.
Ich denke, diese massive Dosis vom Videodrome-Signal kreiert ultimativ einen neuen Auswuchs des menschlichen Gehirns, der Halluzinationen hervorruft und sie kontrolliert bis zu dem Punkt, der die menschliche Realität verändert.
I think that massive doses of Videodrome signal. will ultimately create a new outgrowth. of the human brain. which will produce and control hallucination. to the point that it will change human reality.
Es hieß: Massive Radiowerbung.
We were told massive radio support.

Nachrichten und Publizistik

Die Reaktion darauf - massive Ausgabesenkungen - sorgt dafür, dass möglicherweise für viele Jahre eine inakzeptabel hohe Arbeitslosigkeit (eine enorme Verschwendung an Ressourcen und unnötig viel Leid) fortbestehen wird.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
CFLs und andere Fortschritte können uns einen Teil des Wegs bringen, aber es sind massive technologische Hürden zu überwinden, bevor fossile Brennstoffe allgemein weniger attraktiv werden als umweltfreundlichere Alternativen.
CFLs and other advances can take us part of the way, but there are massive technological hurdles to overcome before fossil fuels generally become less attractive than greener alternatives.
Radikale Gruppen erhalten massive Unterstützung von dem großen Teil der Bevölkerung, der gegen die Rechte der Frauen sind.
Radical groups receive immense support from the large share of the population that opposes women's rights.
Wenn es jemals einen guten Zeitpunkt für massive Investitionen in die Erforschung dauerhafter Energiequellen gab, so ist er nun eingetreten.
If there was ever a time for a massive investment in research into long-term energy sources, that time is now.
Chaos, ein Wiedererstarken des Terrorismus, der Aufstieg des radikalen Islamismus und massive Immigrationswellen in Richtung Europa sind nur einige der potenziellen Gefahren für die Europäische Union, über die derzeit nachgedacht wird.
Chaos, a resurgence of terrorism, the rise of radical Islamism, and massive waves of immigration towards Europe are just a few of the potential threats to the European Union that are now being contemplated.
Natürlich besteht die Gefahr, dass Putin irgendwann beschließt zum Angriff überzugehen und eine wirklich massive internationale Krise auslöst, die in einer neuen Form des unmittelbaren Krieges zwischen Ost und West mündet.
There is, of course, a danger that at some point Putin may choose to lash out and create a truly massive international crisis, and perhaps precipitate some new form of direct East-West warfare.
In einer Ära endloser US-Haushaltsdefizite und eines chronischen Ausfalls der privaten Sparer ist Amerika auf absehbare Zeit dazu verurteilt, unterdurchschnittliche Ersparnisse und massive multilaterale Handelsdefizite zu durchleiden.
In an era of open-ended US government budget deficits and chronic shortfalls in personal saving, America is doomed to suffer subpar savings and massive multilateral trade deficits for as far as the eye can see.
Dasselbe lässt sich für verstärkte Sparanreize sagen, die zur längerfristigen finanziellen Sicherheit der amerikanischen Haushalte beitragen würden, von denen die meisten während der Großen Rezession massive Vermögensverluste erlitten.
The same can be said for enhanced saving incentives, which would contribute to longer-term financial security for American households, most of which suffered massive wealth losses in the Great Recession.
Man scheiterte auf der ganzen Linie: Das Resultat war eine militärische Niederlage und eine massive Verschlechterung der moralischen Position Amerikas.
The result has been utter failure: military defeat and a severe degradation of America's moral standing.
Vor allem muss sich Israel fragen, ob der Friedensvertrag mit Ägypten halten wird und, falls nicht, wie es die dann erforderliche massive Umstrukturierung seiner Verteidigungsstellung durchführen kann.
Above all, Israel must wonder if the peace treaty with Egypt will hold, and, if not, how to carry out the massive restructuring of its defense posture that will be required.
Diese Kombination produzierte massive Auslandsschulden, ein im Verhältnis zur Größe der Volkswirtschaft geringes Exportniveau und eine hohe Inflation.
That combination produced massive foreign debt, a low level of exports relative to the size of the economy, and high inflation.
Gleichzeitig würden diese Länder durch massive Lohnkürzungen im Exportgeschäft wieder wettbewerbsfähig werden.
At the same time, these countries would regain export competiveness through massive wage reductions.
Und Chinas Banken pumpten massive Kreditmengen in die Wirtschaft des Landes, sodass die Importnachfrage stabil blieb, was äußerst wichtig für die globale Erholung war.
And China's banks pumped massive amounts of credit into the country's economy, enabling it to sustain import demand, which was critical to the global recovery.
In erster Linie muss jede realistische Strategie zur Lösung der Krise in der Eurozone massive Abschreibungen (den Erlass) von Schulden der Peripherie-Länder einschließen.
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write-downs (forgiveness) of peripheral countries' debt.

Suchen Sie vielleicht...?