Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

loslösen Deutsch

Übersetzungen loslösen ins Englische

Wie sagt man loslösen auf Englisch?

loslösen Deutsch » Englisch

detach untie take off soak off redeem free

Sätze loslösen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich loslösen nach Englisch?

Filmuntertitel

Innerhalb 2 Minuten nach Loslösen der Kapsel senden Sie das Signal an die Bodenstation. Nur nochmal zur Bestätigung.
As a precaution, transmit your call sign within two minutes after the capsule leaves the booster.
Wenn wir uns dann loslösen, werden wir in die Zukunft geschleudert.
Then breaking free will shoot us forward in time.
Manche unserer VoIksmärchen erzählen, wenn die seele eines Centauri in einem Körper landet, der ihrer Anwesenheit nicht wert ist, kann sie sich loslösen und den Tod des Körpers verursachen, um dann zu einem würdigeren Wirt zu gelangen.
Apparently, according to some of our folktales if the spirit of a Centauri ends up in a body that is not worthy of its presence it can choose to separate to cause the death of the body so that it can then move on to a worthier host.
Kannst du dich für eine Minute da loslösen?
Go ahead. Can you pull yourself away from Engineering for a few minutes?
Ich weiß, jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt dafür, aber wenn du, bevor wir fahren, vielleicht kurz Zeit hättest, deine Gedanken von diesem Wahnsinn loslösen könntest, gäbe es etwas Wichtiges, das ich gerne mit dir besprechen würde.
I know now is definitely not the time to talk about it but if before we leave you wanna take a few minutes take your mind off all of this craziness there's something real important I wanna talk to you about.
Ihr Schiff wird sich dann sofort loslösen.
Your vessel will then disengage immediately.
Wenn wir uns nicht bald loslösen, werden wir verbrennen.
If we don't disengage soon, we'll be incinerated.
Der Unfall führte zum Loslösen der Blase. Es gab keinen myoklonischen Ruck.
The crash caused the bubble to dislodge.
Du musst ein dickes Fell haben, dich vom Leben loslösen.
Men touch your most private parts, you have to build a kind of shell and disconnect from your life.
Es ist so schwierig sich zu prostituieren, dass um es zu tun, sich alle Frauen von sich selbst loslösen.
Working as a prostitute is so uncommon that in order to do it, all women have to break away from themselves.
Du musst sie betätigen, damit wir uns loslösen können.
You have to pull them all to disengage.
Ich werde Sie von unserem Fall loslösen.
I'm gonna get her off our case.
Wir müssen ihn von seinem Vater loslösen.
We need to get him away from his father.
Ich muss ihn loslösen.
I need to get him away.

Suchen Sie vielleicht...?