Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lasso Englisch

Bedeutung lasso Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lasso?

lasso

a long noosed rope used to catch animals (= rope) catch with a lasso rope cows

Lasso

Belgian composer (1532-1594)

Übersetzungen lasso Übersetzung

Wie übersetze ich lasso aus Englisch?

Synonyme lasso Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lasso?

Lasso Englisch » Englisch

Roland de Lassus Orlando di Lasso

Konjugation lasso Konjugation

Wie konjugiert man lasso in Englisch?

lasso · Verb

Lasso Deutsch

Übersetzungen lasso ins Englische

Wie sagt man lasso auf Englisch?

Lasso Deutsch » Englisch

lasso lariat trick trap riata reata Lasso tool

Sätze lasso ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lasso nach Englisch?

Filmuntertitel

Das Pandschab-Lasso - des Würgers Strick!
The Punjab lasso - the strangler's cord!
Bei uns zu Hause würde mein Mann die beiden mit dem Lasso einfangen.
If this happened at home, my husband would jump on a horse and lasso them.
Wenn ja, sag nur ein Wort und ich werfe ein Lasso hoch und hole ihn dir herunter!
If you do, just say the word, I'll throw a lasso around it and pull her down for you.
George Baileys Lasso fing einen Storch!
George Bailey lassoes stork.
Ihn mit dem Lasso einfangen.
Lasso him. - Don't be silly!
Wir können auch das Lasso schwingen.
We rope and ride there too, you know.
Wir nehmen das Lasso!
No shooting. Catch it. Rope it.
Einen Gorilla kann man nicht mit dem Lasso fangen!
You can't rope a gorilla!
Wirf das Lasso über ihn!
Get a rope on him!
Lasso bei Tag, Glücksspiel bei Nacht, Sie geben den Männer immer was zu tun.
You're keeping the boys busy, roping by day and gambling at night.
Spud, zeig ihm mal, wie gut du das Lasso schwingen kannst.
Spud, let's see how good you can use that rope.
Oder weil man mich so niederträchtig mit dem Lasso Überfallen hat.
Or you might blame it on a rope that dragged me through a fire.
Wenn du so fantastisch geritten bist oder das Lasso geworfen hast, nur um auf mich Eindruck zu machen, das hat mir gewaltig imponiert.
You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping. and all that glamour stuff you did to dazzle me? It was impressive.
Kannst du ein Lasso werfen?
Think you can get a rope over it?

Suchen Sie vielleicht...?