Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

knirschen Deutsch

Übersetzungen knirschen ins Englische

Wie sagt man knirschen auf Englisch?

knirschen Deutsch » Englisch

crunch grate creak gnash squeak jar grit grind crackle

Knirschen Deutsch » Englisch

crunch flaky crunchy crisp

Sätze knirschen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich knirschen nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie knirschen jetzt mit den Zähnen.
They must be furious.
Es war nichts zu hören außer dem Gemurmel der Soldaten und das Knirschen der Stiefel.
There was nothing to be heard, save the occasional murmur of soldiers' voices and the crunch of boots on the loose soil.
Jedes Knirschen der Stiefel führt uns näher und näher an den Krieg heran.
Each seismic crunch of the boot draws the war closer and closer.
Bald bin ich dran, und meine Stiefel knirschen auf dem Boden und bringen mich zu diesen Kanonen.
Oh God, soon it will be my turn and my feet, too. Crunch! Crunch!
Das Knirschen des Riegels drang wie ein Schwertstreich in meine Ohren.
The grating of the door bolt was like a sword stroke to my ears.
Da knirschen die morschen Knochen.
Come and fight if you've got the courage.
Du hörst das Knirschen seiner Zähne, der Hund bellt, naht sich nur ein Schritt, wenn Du Dich umdrehst, Dich aufrichten willst, knurrt er, zerrt an seiner Kette, springt vor, geifert. und. schnappt!
You can hear its teeth gnashing. The dog barks, comes one step nearer. When you turn around, begin to stand up, it growls, tears at its chain, leaps forward, slavering and snapping.
Sie knirschen mit den Zähnen, Decker.
You're gritting your teeth, Decker.
Er wollte sprechen, konnte aber nur mit den Zähnen knirschen.
He tried to speak before, but his teeth clenched up.
Dieses Knirschen und Mahlen konnte er einfach nicht aushalten.
The crunching and the grinding, he just couldn't stand it, no way.
Da ist so ein Knirschen drin.
We're getting a grinding noise on the track.
Nur das Knirschen meiner Zähne, wie KontinentaIpIatten.
It's just the grinding of my teeth like tectonic plates.
Man hörte seine Zähne auf der ganzen Brücke knirschen.
I swear you could hear him grinding his teeth from across the Bridge.
Shakespeare hatte Anne und die Kinder schon Jahre zuvor verlassen und ist nur nach Hause nach Stratford gekommen als seine Knochen anfingen, zu knirschen.
Now, Shakespeare had abandoned Anne and the kids years before, and had only come back home to Stratford when his bones had started to creak.

Suchen Sie vielleicht...?