Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

jähzornig Deutsch

Übersetzungen jähzornig ins Englische

Wie sagt man jähzornig auf Englisch?

Sätze jähzornig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich jähzornig nach Englisch?

Einfache Sätze

Er wurde jähzornig und schlug den Jungen.
He lost his temper and hit the boy.
Tom ist jähzornig.
Tom has a violent temper.
Tom ist furchtbar jähzornig.
Tom has a terrible temper.

Filmuntertitel

Sie sind jähzornig.
Irascible.
Er ist jähzornig und streng, aber gut.
He's violent, strict, but not bad. What did you do?
Dave ist sehr jähzornig und nachtragend.
Dave's the kind of a lad that'll hold a grudge.
Wir Journalisten sind mürrisch und jähzornig.
Well, you know what newspapermen are like: crusty, bitter, irascible.
Wenn es um Musik geht, bin ich furchtbar aufbrausend und jähzornig.
I don't know, Lady Baroness. When it comes to music I am awfully irritable and quick-tempered.
Ich bin jähzornig geworden.
I became quick-tempered.
Jähzornig?
Temper?
Er war jähzornig.
Very hot temper.
Marcello zum Beispiel ist maßlos jähzornig.
Marcello for example is hot-tempered beyond measure.
Ich kannte mal jemanden, der mochte es nicht, wenn man ihn jähzornig nannte.
You know, I knew a fellow once, he didn't like to be called highhanded.
Ihre Freunde behaupten, Sie seien so jähzornig und unberechenbar weil sie nicht verheiratet sind.
People say he's grumpy because he's not married.
Ich bin jähzornig und verheiratet, weil ich unberechenbar bin? Nein, jähzornig und unberechenbar, weil Sie nicht verheiratet.
Am I grumpy because not married.?
Ich bin jähzornig und verheiratet, weil ich unberechenbar bin? Nein, jähzornig und unberechenbar, weil Sie nicht verheiratet.
Am I grumpy because not married.?
Ah, jetzt hab ich es kapiert. Ich bin jähzornig und verheiratet weil ich unberechenbar bin.
I understand!

Suchen Sie vielleicht...?