Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ignorieren Deutsch

Übersetzungen ignorieren ins Englische

Wie sagt man ignorieren auf Englisch?

Ignorieren Deutsch » Englisch

withholding comment ignorance

Sätze ignorieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ignorieren nach Englisch?

Einfache Sätze

An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
Were I you, I would ignore it.
Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.
Were I you, I would ignore it.
Nixon versuchte Watergate durch Ignorieren auszusitzen, aber es funktionierte nicht.
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.
This is too important to overlook.
Ich glaube, die Polizei wird dich ignorieren.
I believe the police will ignore you.
Ich kann sein unhöfliches Benehmen einfach nicht ignorieren.
I just can't overlook his rude behavior.
Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren.
If the phone rings again, I will ignore it.
Du kannst seine Sünden auch ignorieren und ihm vergeben.
You may as well overlook his sins and forgive him.
Er war zu stolz, als dass er es über sich gebracht hätte, die Beleidigung zu ignorieren.
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren.
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
Du musst damit aufhören, Toms E-Mails zu ignorieren.
You need to stop ignoring email messages from Tom.
Tom sagt, dass er den Lärm nicht länger ignorieren könne.
Tom says he can't ignore the noise any longer.
Toms andauernde Streitlust ärgert einige seiner Mitschüler. Die meisten haben jedoch gelernt, ihn einfach zu ignorieren.
Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.
An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
If I were you, I'd ignore it.

Filmuntertitel

Wir können nicht länger ignorieren, was diese törichten Menschen tun.
That's right.
Sie zu ignorieren, würde nichts bringen, und irgendwann müssen wir dieses Missverständnis klären.
We don't have the option of ignoring it, and, at some point, we need to clear up this misunderstanding.
Wir können diesen Plan nicht ignorieren.
It's a idea we can ill afford to overlook.
Kann man nicht ignorieren.
A fact we can't ignore.
Das kann man nicht ignorieren.
A fact we can't ignore.
Wie könnte ich das ignorieren?
How can I help but mind?
Ignorieren Sie es einfach.
Take no notice.
Ich kann nicht verlangen, das süße Geschlecht zu ignorieren.
I can't ask you to ignore the gentler sex.
Sie können die Presse nicht ignorieren. - Nein?
You can't afford to ignore the press.
Und ignorieren Sie ihn, er denkt europäisch.
And don't worry about him, he has a Continental mind.
Ignorieren Sie mich.
Don't mind me.
Ignorieren Sie Herrn Kolenkhov.
Don't pay any attention to Mr. Kolenkhov.
Er ist jetzt so groß, dass wir ihn nicht länger ignorieren können.
It's now so large, we can no longer ignore it.
Ich beabsichtigte nicht, die Beleidigung eines Botschafters zu ignorieren.
However, I had no intention of forgetting an insult to an ambassador to the court.

Nachrichten und Publizistik

Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
KOPENHAGEN - Die Skepsis der Öffentlichkeit bezüglich der Erderwärmung mag zwar zunehmen, aber der wissenschaftliche Konsens war noch nie so eindeutig: Der vom Menschen verursachte Klimawandel ist real, und wir ignorieren ihn auf eigene Gefahr.
COPENHAGEN - Public skepticism about global warming may be growing, but the scientific consensus is as solid as ever: man-made climate change is real, and we ignore it at our peril.
Und solange die Immobilienpreise aufgrund niedriger Zinssätze stiegen, konnten die Amerikaner ihre steigenden Schulden ignorieren.
And, as long as housing prices rose as a result of lower interest rates, Americans could ignore their growing indebtedness.
Regierungsbeamte und andere, die dazu neigen, Wachstum durch höhere Regierungsausgaben fördern zu wollen, ignorieren das realistischere Alternativszenario des CBO.
Officials and others who favor stimulating growth through increased government spending ignore the CBO's more realistic alternative scenario.
Das soll nicht heißen, dass man wichtige Fragen beim US-chinesischen Handel ignorieren sollte; diese müssen in Angriff genommen werden.
This is not to ignore important US-China trade issues that need to be addressed.
Im Falle Palins - und erst recht im Falle Bachmanns - ignorieren wir die große Anziehungskraft des rechtsgerichteten Feminismus auf eigene Gefahr.
In the case of Palin - and especially that of Bachmann - we ignore the wide appeal of right-wing feminism at our peril.
In diesem Sinne ignorieren Sie die Tatsache, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt der Europäischen Union im Prinzip ein wichtiger Bestandteil der politischen Einheit ist und kein Ersatz dafür.
In this sense, they ignore the fact that the European Union's Stability and Growth Pact has been in principle an important component of political union, not its substitute.
Diejenigen, die - oft mit fast religiöser Überzeugung - glauben, wir bräuchten noch mehr keynesianischen Steuerstimulus und sollten die Staatsverschuldung ignorieren, scheinen mir in Panik geraten zu sein.
Those who believe - often with quasi-religious conviction - that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking.
Der Westen sollte bei der Aufnahme eines Dialogs mit dem Iran den Charakter des iranischen Regimes ignorieren.
In engaging Iran, the West should ignore the nature of its regime.
In Asien - einer exportorientierten Region, die es sich nicht leisten kann, wiederholte Erschütterungen in seinen beiden größten Quellen der Außennachfrage zu ignorieren - sollten jetzt lautstark die Alarmglocken schrillen.
The alarm bells should be ringing loud and clear across Asia - an export-led region that cannot afford to ignore repeated shocks to its two largest sources of external demand.
Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren.
Their cause could no longer be ignored.
Dieses Bailout-Geld wird Investmentbanker dazu ermutigen, ihre Risiken weiterhin zu ignorieren.
This bailout money will encourage investment bankers to continue ignoring their risks.
Ein Bailout macht nur Gläubiger reicher und lässt sie ein unverantwortliches Glücksspiel fortsetzen sowie makroökonomische Realitäten ignorieren.
A bailout just enriches creditors and lets them continue irresponsible gambling and ignore macroeconomic realities.
Niemand ist gut beraten damit, wissenschaftliche Belege zu ignorieren, und das trifft insbesondere auf eine Institution zu, die in so großem Maße auf die Glaubwürdigkeit ihrer fachlichen Kompetenz und Neutralität angewiesen ist.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.

Suchen Sie vielleicht...?