Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gemeine Deutsch

Übersetzungen gemeine ins Englische

Wie sagt man gemeine auf Englisch?

Gemeine Deutsch » Englisch

honey fungus

gemeine Deutsch » Englisch

world public populace people

Sätze gemeine ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gemeine nach Englisch?

Einfache Sätze

Natürlich ist es nur der Anfang unserer Aufgabe, unsere gemeine Menschlichkeit zu erkennen.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
Du bist eine gemeine Person.
You are a mean person.
Du bist eine gemeine Person.
You're a mean person.
Der gemeine Fisch schwimmt vorzüglich.
The common fish swims beautifully.
Die Gemeine Strandkrabbe fällt in Nordamerika ein.
European green crabs are invading North America.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass der gemeine Lehrer uns heute einen schwierigen Test geben wird.
I'm pretty sure that that mean teacher will give us a hard test today.
Maria hat gemeine Gerüchte über Katrin in die Welt gesetzt.
Mary spread vicious rumors about Kate.
Sie sagten so gemeine Sachen über mich.
They said such mean things about me.

Filmuntertitel

Eine billige, gemeine Schlägerei in meinem Haus anzufangen.
To engage in a cheap, common brawl in my own home.
Diese gemeine Gicht!
This beastly gout!
Er hat eine liebenswürdige Art, aber seine Strafakte zeigt, dass er eine gemeine Ader hat und er kann sehr unangenehm sein.
He has a very kind soul but as his record shows, there is a very mean streak in him and he can be pretty nasty.
Welcher gemeine Feigling war das?
What chicken-livered squid done this?
Ehrlich gesagt mische ich mich unters gemeine Volk.
The truth of the matter is, I'm slumming.
Lächerliche Dinge, aber auch gemeine.
Some of it's silly, but it's nasty, too.
Er hat gemeine Augen.
He's got mean eyes.
Das ist eine gemeine Lüge.
The lie stinks.
Und ich werde nie mehr über diese Schwelle gehen in seine gemeine Welt.
Not if the house was on fire. No.
Johnny, wir dürfen nicht so gemeine Sachen sagen.
Oh, Johnny, we must not say mean words to each other.
Er darf nicht, wie gemeine Leute tun, wählen für sich selbst. Denn sieh, an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats.
He may not, as unvalued persons do, carve for himself, for on his choice depends the safety and the health of this whole state.
Das ist eine schlechte Phrase, eine ganz gemeine Phrase.
That's an ill phrase, a vile phrase.
Du und deine gemeine Truppe.
You and your scurvy troupe of actors.
Dieser gemeine Kerl.
Jerk!

Nachrichten und Publizistik

Wechselkurse haben die gemeine Angewohnheit, über ausgeglichene Werte hinauszuschießen und dann den Ländern in den Rücken zu fallen, besonders denen, die auf der Grundlage aufgeblähter Schätzungen ihrer Einnahmen zu viel ausgegeben haben.
Exchange rates have a nasty habit of overshooting their equilibrium values, then knifing back on countries, especially those who have been spending too much based on inflated income valuations.
Doch braucht die Demokratie tatsächlich einen gewissen Grad an Publikumswirksamkeit und Pep; die Politiker müssen schließlich die Masse der Wähler ansprechen und nicht nur eine Elite, die es sich leisten kann, das gemeine Volk zu ignorieren.
In fact, democracy demands a degree of showmanship and pizzazz; politicians need to appeal to the mass of voters, and not just to an elite, which can afford to ignore hoi polloi.
Tuberkulose (TBC) ist eine Krankheit, die über die Luft, also auf dem gleichen Weg wie die gemeine Grippe durch Husten und Niesen übertragen wird, auch wenn sie zu einem viel geringeren Grad ansteckend ist.
Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious.

Suchen Sie vielleicht...?