Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gekippt Deutsch

Übersetzungen gekippt ins Englische

Wie sagt man gekippt auf Englisch?

gekippt Deutsch » Englisch

tilted toppled tipped over inclined biased

Sätze gekippt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gekippt nach Englisch?

Filmuntertitel

Sogar der Schupo-Mann hält vor Spannung einen Arm in der Luft und)ässt einen hängen. Sie und ich, wir sind alle im Leben schon mal aus den Pantinen gekippt.
But it's stomach in, chest out, and back on your feet, or you end up in a pauper's grave!
Schön, wir haben n paar gekippt.
We had a couple drinks after the show.
Die Gardinen haben wir abgerissen und aufs Sofa Wasser gekippt.
We pulled down the curtains and doused the sofa with water.
Falls es dich interessiert: Er ist gerade von der Stange gekippt.
Well, in case you're interested, he just knocked off.
Komme mir vor, als hätte man mir kaltes Wasser über den Kopf gekippt.
Makes me feel like somebody dumped me into a cold river.
Ich habe mir seine Stiefel geliehen, weil ein Stallmädchen Farbe auf meine gekippt hat.
They're his boots. I borrowed them this morning. Some fool stable girl upset paint all over mine.
Wir haben schön gegessen, Mokka getrunken, diverse Schnäpse gekippt. - Und von Ihnen kam kein Komplott. - Ihr Eindruck von mir trügt.
Here we have dined together, had a little coffee, and now some schnapps, and, uh, you've not come up with one single little plot, one scheme.
Gekippt!
Tilt!
Kopien davon werden auf Englisch und auf Deutsch ausgegeben. Sind Sie übergelaufen, weil Washington das Antiatomprogramm gekippt hat?
There will be copies available for you in English and in German. because Washington abandoned your anti-missile program?
Ich weiß noch, wie er einen Eimer Kaulquappen. auf unseren Lehrer gekippt hat.
Ah, I'll never forget the time he poured a bucket of tadpoles over our biology teacher's head. Ha-ha-ha-ha.
Als ob Honig über einen gekippt wird.
It was like being smothered in honey.
Er ist immer so auf die Seite gekippt.
It always kept falling over to one side.
Und weil du ein Ei auf ihn geworfen und Wasser auf seinen Kopf gekippt hast.
And because you threw an egg at him and you've been pouring water on his head.
Hast du die Flasche über deinen Kopf gekippt?
What did you do, pour the bottle over your head?

Nachrichten und Publizistik

Bis vor ein paar Jahren wurde der Müll in eine übelriechende, vergiftete Deponie gekippt.
Until a few years ago, the waste was dumped into a fetid, stinking, noxious landfill.
Doch wurden die Versicherungen der Taliban, sich zurückzuhalten, durch zwei Vorfälle gekippt, die ihr wahres Gesicht offenbarten.
But the Taliban's assurances of a lower profile were upended by two incidents that exposed its real face.
Außerdem wurde die Vermögenssteuer abgeschafft (nachdem die vorherige sozialdemokratische Regierung schon die Erbschaftssteuer gekippt hatte).
It has also abolished the wealth tax (after the previous social-democratic government had already abolished the inheritance tax).
Zwei Schlüsseldokumente mit denen seine Verurteilungen aufgrund von Vergewaltigung und Raub gekippt wurden, erwiesen sich als ebenso gefälscht wie die Unterschrift des in seinem Fall zuständigen Richters.
Two key documents used to overturn his conviction for rape and robbery had been forged. Moreover, the signature of the judge in his case was also forged.
Nachdem das nationale Wahltribunal des Landes bereits die Ergebnisse mehrerer Provinzwahlen gekippt hat, könnte es auch die Ergebnisse der Präsidentschaftswahl im letzten Jahr annullieren und ihn zwingen, von neuem als Präsidentschaftskandidat anzutreten.
The country's National Election Tribunal, having overturned the outcomes of several provincial elections, may well annul the results of last year's presidential race, forcing him to run for president all over again.

Suchen Sie vielleicht...?