Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gefühlsmäßige Deutsch

Sätze gefühlsmäßige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gefühlsmäßige nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie brauchen keine Angst zu haben, dass ich gefühlsmäßige Ansprüche stelle.
You need have no fear that I would make any emotional demands upon you.
Ok, also kein Kaffee, keine Zigaretten, kein Alkohol, keine gefühlsmäßige Aufregung.
All right, now, no coffee, no smoking, no liquor, no emotional excitement.
Und in deinem Fall wollte ich etwas nutzen. das rationale gefühlsmäßige Verhaltenstherapie heißt.
And in your case, I thought I would use something. called rational emotive behavior therapy.
Sie werden durch gefühlsmäßige Faktoren hervorgerufen und treten selten wieder auf.
They're brought on by emotional factors and rarely occur again.
Das ist gefühlsmäßige Erpressung, Delgado!
It's emotional blackmail, Delgado.
Jim Brooks kam herein und meinte. dass dem Höhepunkt der Folge der gefühlsmäßige Ausdruck fehle.
I'm going to write a figure down.
Beides deutet auf eine gefühlsmäßige Reaktion hin.
Both are consistent with an emotional response.
Das ist gefühlsmäßige Legasthenie.
This is emotional dyslexia.
Das ist gefühlsmäßige Verwirrung.
This is emotional confusion.
Und was ist gefühlsmäßige Verwirrung, fragt ihr?
And what is emotional confusion, you ask?
Im Gegensatz zu der NECROBORG-Konstruktion bleibt das Bewusstsein unseres neuesten Modells intakt. Es bleibt also der gefühlsmäßige Trieb erhalten, neue Waffen von unvorstellbarer zerstörerischer Kraft zu entwickeln.
In contrast, our latest model keeps. its consciousness intact so it can enhance. its emotional drive to generate unknown. weapons of unimaginable destructive force.
Dieser Gegner ist bereit, diese Hülle hat eine besondere gefühlsmäßige Verbindung zu der anderen.
I have his opponent ready. This vessel has a special emotional connection. with the other one.
Wenn es eine gefühlsmäßige Verbindung gibt, wird der Kampf heftiger sein.
The greater their emotional bond. the more intense their fight will be.
Hast du mir nicht gesagt, dass der einzige Weg zur wahren Erleuchtung über die gefühlsmäßige Trennung führt?
Didn't you tell me the only way to truly offer enlightenment is by detaching emotionally?

Nachrichten und Publizistik

In Italien gab es zwar lange Zeit eine große kommunistische Partei und die Linke mag auch wieder an der Macht sein, aber es gibt keine gefühlsmäßige Abscheu vor den Freiheiten, die der Kapitalismus fördert.
Italy has long had a large Communist Party, and the left may be in power again; but there is no gut antagonism to the freedoms that capitalism encourages.
So fungiert die Inflation als gefühlsmäßige Mahnung, zu sparen, während das Alter für die meisten Menschen zu weit entfernt zu sein scheint ist, um darüber nachzudenken.
Thus, inflation serves as a visceral reminder to save, while old age seems too far away for most people to think about.

Suchen Sie vielleicht...?