Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geblendet Deutsch

Übersetzungen geblendet ins Englische

Wie sagt man geblendet auf Englisch?

geblendet Deutsch » Englisch

dazzled impressed blinded

Sätze geblendet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geblendet nach Englisch?

Einfache Sätze

Meine Augen sind von der Sonne geblendet.
My eyes are dazzled by the sun.
Bei einem Unfall wurde er geblendet.
He was blinded in an accident.
Er war geblendet von ihrer Schönheit.
He was dazzled by her beauty.
Ich war geblendet von ihrer Schönheit.
I was dazzled by her beauty.
Er war geblendet von ihrer Schönheit.
He was bedazzled by her beauty.
Tom war geblendet.
Tom was blinded.
Sie wurde vom Licht der Scheinwerfer geblendet und konnte den Unfall nicht vermeiden.
She was blinded by the glare of headlights and could not avoid the accident.

Filmuntertitel

Ich bin verwirrt und geblendet.
I am bewildered and dazzled.
Nicht wie ich, geblendet vor Liebe und den gemeinsamen Jahren.
Not as i've seen you, blinded by love and all this long time together.
Der spanische Gesandte wird geblendet sein.
The Spanish envoy will be dazzled.
Gefoltert, geblendet, ihre Zungen und Ohren abgeschnitten.
Tortured, eyes put out, tongues slit, ears hacked off.
Lhr Vertrauen hat Sie geblendet.
It's just that your confidence blinds you.
Bin geblendet, Schönheit.
Positively ripping.
Geblendet steht der Gäubige vor der heren, goldenen Pracht der Dächer.
Dazzled the believer stands in front of the golden grandeur of the housetops.
Pablo hat den Zivilgardisten doch auch geblendet.
Didn't Pablo blind the civil guard who was wounded?
Und kein Lichtstrahl hat das Auge jemals mehr geblendet als Eve Harrington.
And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington.
Ein erfahrener Feldherr, von Liebe geblendet.
A seasoned campaigner trapped by love.
Ich war ganz sicher nicht von den Orden geblendet.
I assure you I wasn't just blinded by all the brass.
Ich war geblendet von der Erinnerung an eine unvergessliche Nacht in Paris.
I was blinded by the memory of an unforgettable night in Paris.
Sag deinem Vater, wer dich geblendet hat!
And when your father asks who took your eye, tell him it was Ulysses!
Er war vom Glitter geblendet.
Stardust he saw.

Nachrichten und Publizistik

Die Unternehmensführung ist durch ihren enormen politischen Einfluss derart geblendet, dass sie die sich ändernden globalen Realitäten willentlich ignoriert.
Pihak manajemen perusahaan ini, yang dibutakan oleh kekuasaan politiknya sendiri yang besar, secara sengaja mengabaikan perubahan realitas global.
Etwa ein Drittel argumentierten, geblendet von der trügerischen Anziehungskraft der Hypothese vom Effizienten Markt, die Regierungen seien schuld gewesen.
Roughly a third, mesmerized by the meretricious appeal of the Efficient Market Hypothesis, argued that governments were the original sinners.
Sie sind von den Verheißungen eines immer weiter wachsenden chinesischen Marktes so geblendet, dass sie die Stabilitätsprobleme der Region nicht sehen.
Fixated on the promise of an ever growing Chinese market, they give little thought to the stability of the region.

Suchen Sie vielleicht...?