Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erschwerte Deutsch

Übersetzungen erschwerte ins Englische

Wie sagt man erschwerte auf Englisch?

erschwerte Deutsch » Englisch

made difficult aggravated

Sätze erschwerte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erschwerte nach Englisch?

Einfache Sätze

Ihre Weigerung zu helfen erschwerte die Dinge.
Your refusal to help complicated matters.
Die Stärke des Windes erschwerte das Gehen.
The force of the wind made it difficult to walk.
Der Schneefall erschwerte die Sicht.
The snow was making it hard to see.

Filmuntertitel

Es erschwerte das Beamen enorm.
That acted like a burn-out.
Ja, Marie-Christine brauchte Ruhe. Aber Massoulier erschwerte das.
Yes, she needed time. but with Massoulier around, it wasn't easy.
Sie müssen die erschwerte Messung der Körpertemperatur überleben.
Only to survive aggravated body temperature measurement.
Erschwerte Atmung.
Breathing is labored.
Keiner der Kazon-Angriffe hat schwere Schäden angerichtet, aber wir wurden immer am Steuerbord getroffen, was Reparaturen erschwerte.
None of the four Kazon attacks have caused serious damage, but the starboard ventral has been hit each time-- complicating repairs on the secondary command processors.
Eine komplexe Reihe von Maskierungsmitteln erschwerte die Entdeckung, aber wir schafften es Oxymetholon aufgestockt mit Nandrolon zu finden.
A complex series of masking agents hampered detection, but we've managed to find Oxymetholone stacked with Nandrolone.
Das erschwerte die Vitaminaufnahme und hat Ihre Eileiter vernarbt.
Made it hard to absorb vitamins, scarred your fallopian tubes.
Das zeigte unsere Entschlossenheit, die Tiere zu schützen, erschwerte aber unsere Rückkehr.
That actually worked out to show that we were determined to protect the lives of these animals, but of course it made it very difficult to return.
Yeah, weil sie gleich danach die Hof Lichter ausschalteten- was mir erschwerte meine Zeitkarte auszufüllen.
Yeah, Because they turned the yard lights Off right after-- made it hard to fill out my timecard.
Außerdem erschwerte das Verhalten der Parteien in letzter Zeit übermäßig das Wirken der Regierung. Wenn jemand gehen möchte, dann muss man dies akzeptieren.
Then, because political parties' behavior lately has excessively interfered, on governmental action, and finally. when someone wants to leave. well, you should accept it, right?
Wir folgten ihm zum Fluss. - Der Regen erschwerte alles.
Tracked him down to the river, but the rain's making it hard.
Der Regen fiel weiter, verschleierte seinen Blick und erschwerte seinen Körper.
The rain continued, clouding his eyes and weighing his body down. Finally, he came upon the rebels.
Ihr Verhalten in Mr. Peltons Büro neulich erschwerte es mir, mich zu konzentrieren.
Your behavior in Mr. Pelton's office the other day made it difficult for me to concentrate.
Das erschwerte die Verhandlungen enorm.
It hampered the negotiations in a major way.

Nachrichten und Publizistik

Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Die Lage Großbritanniens in der Nähe von Mächten wie Deutschland und Russland erschwerte seine Lage zusätzlich.
The fact that the UK was situated so close to powers like Germany and Russia made matters even more challenging.
Die Globalisierung der Finanzmärkte, die seit den Achtzigerjahren stattgefunden hat, ermöglichte die freie Beweglichkeit des Finanzkapitals auf aller Welt und erschwerte seine Besteuerung oder Regulierung.
The globalization of financial markets that took place since the 1980's allowed financial capital to move freely around the world, making it difficult to tax or regulate.
Die US-Regierung billigte jedoch die widerrechtliche Entlassung der Richter, da sie meinte, dass das Beharren des Gerichts auf Musharrafs Verantwortung gegenüber der Verfassung die Durchsetzung ihrer regionalen Ziele erschwerte.
The US government, however, endorsed the justice's illegal removal, seeing the court's insistence on constitutional accountability for Musharraf as complicating its regional objectives.
Die Bilanzen der Banken strotzten inzwischen von enormen Summen an Risikohypotheken, die in komplizierte Pakete eingeschnürt waren, was eine Einschätzung der Risiken erschwerte.
Banks' balance sheets were by then filled with vast amounts of risky mortgages, packaged in complicated forms that made the risks hard to evaluate.

Suchen Sie vielleicht...?