Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erschaffen Deutsch

Übersetzungen erschaffen ins Englische

Wie sagt man erschaffen auf Englisch?

Erschaffen Deutsch » Englisch

creation

erschaffen Deutsch » Englisch

create produce spanned make invent generated finish end created compose

Sätze erschaffen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erschaffen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.
Gott hat die Welt erschaffen.
God created the world.
Die Menschen wurden erschaffen, um Dinge zu erschaffen.
Human beings are created to create things.
Die Menschen wurden erschaffen, um Dinge zu erschaffen.
Human beings are created to create things.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
According to the Bible, God created the world in six days.
Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Die Pastafari glauben, dass ein unsichtbares und unaufspürbares fliegendes Spaghettimonster das Universum erschaffen hat.
Pastafarians believe that an invisible and undetectable Flying Spaghetti Monster created the universe.
Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?
Newton glaubte, dass die Welt im Jahre viertausend vor Christus erschaffen worden sei.
Newton thought the world had been created in 4000 BC.
Newton glaubte, dass die Welt im Jahre 4000 v. Chr. erschaffen worden sei.
Newton thought the world had been created in 4000 BC.
Es ist Zeit, die Religion der Liebe zu erschaffen.
It's time to establish the religion of love.
Wer hat das Universum erschaffen?
Who created the universe?
Warum hat Gott die Welt gerade so erschaffen?
Why did God make the world the way He did?
Die Arbeit hat den Menschen erschaffen.
Labor created man.

Filmuntertitel

Eine kleine Minderheit von uns hat Pläne geschmiedet, um das bestehende System zu zerschlagen und eine neue Welt zu erschaffen.
A scant minority of my kind are planning an uprising. I believe they seek to shatter the existing order and create a new world.
Sie haben einen Feind erschaffen, um die Menschheit ins Chaos zu stürzen.
They hope to throw mankind into chaos by fabricating a nonexistent enemy for us to pursue.
Einem Mann der Wissenschaft, der sein menschliches Ebenbild erschaffen wollte. Aber er machte seine Rechnung ohne Gott.
A man of science, who sought to create a man after his own image, without reckoning upon God.
Es erst zu zerstören, um es dann wieder zu erschaffen.
First to destroy it, then re-create it.
Nach 20 Jahren geheimer Forschungen und vielen Fehlschlägen habe ich ebenfalls Leben nach Gottes Abbild erschaffen.
After 20 years of secret scientific research, and countless failures, I also have created life, as we say, in God's own image.
Ich habe ein perfektes menschliches Hirn erschaffen - lebendig, aber noch ruhend.
I have created, by my method, a perfect human brain - already living, but dormant.
Nur Gott kann eine Narzisse erschaffen.
Only God can make a daffodil.
Ist das nicht ebenso schwer, wie eine Narzisse zu erschaffen?
Isn't it just as difficult to make a daffodil, Wilfred?
Er hat alles erschaffen, was Sie hier sehen.
He is responsible for everything you see here.
Du scheinst hierher zu gehören als ob dies für dich erschaffen wurde.
ASHLEY: You seem to belong here as if it had all been imagined for you.
Ihr werdet sehen, was die Menschheit erschaffen hat nach jahrhundertelangem Kampf für etwas besseres, als das Gesetz des Dschungels.
You'll see what man's carved out for himself after centuries of fighting for something better than jungle law.
Wir zögern nicht zu zerstören, um eine neue Welt zu erschaffen.
We do not hesitate to destroy in order to create a new world.
Diese Festung, die die Natur für sich erschaffen hat, dieser gesegnete Flecken, diese Erde, dieses Reich, dieses England.
This fortress built by nature for herself, this blessed plot, this earth, this realm, this England.
Und für Hitler. Wegen Menschen wie Hitler hat Gott MEIN Gott, die Hölle erschaffen.
And for your Hitler, it's because of a man like him, that God my God, created Hell.

Nachrichten und Publizistik

In den nächsten fünf Jahren müssen wir eine neue wirtschaftliche Vision für nachhaltige Entwicklung erschaffen und einen globalen Konsens für ein verbindliches Klimaschutzabkommen erreichen.
In the next five years, we need to create a new economic vision for sustainable development and forge global consensus on a binding climate change agreement.
Stattdessen scheinen die Staatsdiener jetzt mit der Wall Street unter einer Decke zu stecken, um eine künstliche Aura der Rentabilität zu erschaffen.
Instead, public servants now appear to be in cahoots with Wall Street to engineer an artificial aura of profitability.
Sie wurde vom Kongress erschaffen, und das heißt, dass der Kongress sie auch wieder auflösen kann.
Congress created the Fed, which means that Congress can un-create it.
PALO ALTO - Eine Gruppe von multinationalen, europäischen Wissenschaftlern hat mithilfe von Gen-Splicing-Technik eine außergewöhnliche Tomate erschaffen.
PALO ALTO - A group of multi-national European scientists has used gene-splicing techniques to create an extraordinary tomato.
Also musste sie etwas anderes erschaffen, das sie verkaufen konnte.
So it had to create something else to sell.
Sie leugnen den Klimawandel, da sie die Geowissenschaften generell ablehnen. Entgegen der überwältigenden Beweise aus der Physik, der Chemie und der Geologie glauben sie, die Welt sei neu erschaffen worden.
Kelompok ini menyangkal perubahan iklim sebab mereka sepenuhnya menolak ilmu bumi dan menyakini bahwa dunia ini baru diciptakan, meskipun bertentangan dengan banyaknya bukti-bukti fisika, kimia, dan geologi.
Kennan war der Meinung, dass die USA sich dafür einsetzen sollten, eine Welt zu erschaffen, die niemand beherrschen kann, und dass die beste Möglichkeit zur Verbreitung der Demokratie sei, ihre Überlegenheit zu demonstrieren.
Kennan maintained that the US should work to create a world that no one can dominate, and that the best way to spread democracy is to demonstrate its superiority.
Aber in internationalen Beziehungen können kollektive Sinnestäuschungen ihre eigene Realität erschaffen.
But, in international relations, collective misperceptions can create their own reality.
Wir werden uns neu erschaffen - die Teile unseres Körpers, die uns im Stich lassen, erneuern und ersetzen; jene Teile, die erkrankt oder degeneriert sind oder nicht mehr funktionieren.
We will remake ourselves - rebuilding and replacing the parts of our bodies that let us down; the parts that have sickened, degenerated or ceased to function.
Die Politik beginnt da, wo die heutigen Wirtschaftswissenschaften enden - bei der Ethik und dem Versuch, eine gerecht organisierte Gesellschaft zu erschaffen.
Politics begins where contemporary economics ends - with ethics and the attempt to create a justly ordered society.
Sie alle sollten stattdessen nach vorn schauen, um die positiveren Vermächtnisse Sadats, Begins, Rabins und selbst Ariel Sharons neu zu erschaffen.
Instead, they all should look forward to creating anew the more positive legacies of Sadat, Begin, Rabin, and even Ariel Sharon.
Wir können ein globales Finanzsystem erschaffen, das die Ersparnisse dorthin lenkt, wo sie dringend gebraucht werden: in nachhaltige Entwicklung und Klimasicherheit - für uns selbst und für zukünftige Generationen.
We have within our reach the makings of a new global financial system that directs savings where they are urgently needed: sustainable development and climate safety, for ourselves and for future generations.
Wir alle hatten das Gefühl, etwas Neues zu erschaffen, das sich vielleicht eines Tages als ein wichtiger Bestandteil der Demokratie in unseren Ländern erweisen könnte.
We all felt that we were creating something new, something that might, one day, turn out to be an important component of democracy in our countries.
Die weltweite Finanzblase kann und sollte nicht neu erschaffen werden.
The worldwide financial bubble cannot and should not be recreated.

Suchen Sie vielleicht...?