Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erschaffung Deutsch

Übersetzungen Erschaffung ins Englische

Wie sagt man Erschaffung auf Englisch?

Erschaffung Deutsch » Englisch

creation

Sätze Erschaffung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erschaffung nach Englisch?

Filmuntertitel

Dieses Bild symbolisiert die Erschaffung der Welt.
I'll have you know, that picture's symbolic of the beginning of the world. That's where I first heard of the world, at kindergarten.
Der Bau von Aquädukten zur Bewässerung der Wüste, die Erschaffung von Reichtum und Schönheit.
Of aqueducts, the irrigation of the desert, The creation of worth and beauty.
Die Erschaffung Adams ist das Herz der Freske.
The creation of Adam, it's the heart of the fresco.
Die Erschaffung von Perfektion ist kein Fehler.
The creation of perfection is no error.
Die Erschaffung von Schönheit und Reinheit ist ein spiritueller Akt.
The creation of beauty and purity is a spiritual act.
Die Erschaffung menschlichen Lebens.
Create human beings.
Die Erschaffung eines Fantasiekindes für eines, das die Patientin nie hatte.
The creation of a fantasy child in place of the one the patient never had.
Während Sie sich mit Orions Erschaffung beschäftigten, brachte ich die Crew durch die Jahresuntersuchung.
While you've been running all over Orion's creation, I've been running the annual crew physicals.
Die Zeit ist gekommen, wie ich es versprochen habe. Eine Zeit, in der ich euch, meinen ergebenen Anhängern das uralte Geheimnis des Krieges offenbaren werde. Der Schlüssel für die Erschaffung von Hysterie von Furcht von Göttern.
The time has come, as I promised. a time when I reveal to you. my loyal followers. the ancient secret of war. the key to creating hysteria. fear. gods.
Genau so stell ich mir die Erschaffung der Welt vor. Ein Mann, eine Frau und ein Feuer.
I figure that's the way it was in the beginning. a man and a woman and a fire.
Kunst ist die Erschaffung von etwas Schönem aus dem Nichts.
Now, art is the creation of something beautiful from nothing. - You know?
Das wäre nur zur Erschaffung einer menschlichen Gemeinde nötig.
Well, that would be necessary only if you intend to build a family group. or perhaps a whole human community.
Die Fühlbarkeit des Bösen, das uns umgibt, die Unterwerfung unter Leidenschaften, der Glaube an die Wichtigkeit derer, die Macht über uns haben, die Verwandlung in einen Krebs, der glaubt alles ist seins, all das ist die Erschaffung des Bösen.
The tangibility of ego, that we can see. A submission to the narrow labyrinth of one's own sensual passion. The belief in the importance of those who wield power over us means the creation of evil, calling evil from the dark.
Meine Interpretation erfordert diese Verbindung. Das gleiche Engagement. Die Erschaffung wahrer Kunst aus Qualen.
My interpretation requires the same commitment to suffer agony to create art.

Nachrichten und Publizistik

Wie groß die Versuchung auch sein mag, das Problem durch das Ziehen neuer Grenzen oder durch die Erschaffung neuer Einheiten zu beseitigen: dieses Rätsel kann nicht mit Begriffen wie Souveränität gelöst werden.
However tempting it may be to solve the puzzle by drawing new borders or establishing new entities, this conundrum cannot be resolved in terms of sovereignty.
Dagegen reichten die Motive für reproduktives Klonen - also die Erschaffung eines Menschen durch Klonung - von Selbstsucht über die Verwechslung von Weiterleben und Auferstehung bis hin zur verständlichen Sehnsucht nach einem biologisch verwandten Kind.
The latter - creating a person by cloning - would be done for reasons extending from egomania, to confusion between replication and resurrection, to the understandable desire to have a biologically related child.
Und Zinsen (also die Erschaffung von Geld aus Geld) waren eine Beleidigung Gottes.
Usury (making money from money) was an offense against God.
Eine Aufgabe der wirtschaftlichen Führung ist die Zerstörung wirtschaftlicher Mythen - nicht ihre Erschaffung.
One responsibility of economic leadership is to dispel economic myths--certainly not to create them.
Leider ist es mit der bloßen Erschaffung besserer Anti-Virus-Programme nicht getan.
Unfortunately the solution is not so simple as just building better anti-virus programs.

Suchen Sie vielleicht...?