Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ermächtigt Deutsch

Übersetzungen ermächtigt ins Englische

Wie sagt man ermächtigt auf Englisch?

ermächtigt Deutsch » Englisch

licenced legitimates capacitates authorizes authorized

Sätze ermächtigt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ermächtigt nach Englisch?

Filmuntertitel

Dazu bist du nicht ermächtigt.
The law didn't appoint you to do that, Matt.
Wie auch immer, Seine Kaiserliche Majestät hat mich ermächtigt, Ihnen den Orden 2. Klasse von Aspern zu verleihen.
However, His Imperial Majesty has authorised me. to bestow upon you the Order of Aspern, Second Class.
Den Befehl, der dich ermächtigt, so zu handeln.
The order that authorizes you to act this way.
Wegen des momentanen Engpasses an Arbeitskräften in Deutschland hat man mich ermächtigt, jedem Gefangenen, der arbeiten will, eine Arbeit mit Lohn zu offerieren in unserem Städtchen Hammelburg.
And because of the labor shortage in Germany at this time, I have been authorized to offer any prisoner who wants to work a job at civilian wages in the town of Hammelburg.
Aber du bist nicht ermächtigt, ohne meinen Befehl irgendeine Initiative zu ergreifen.
But you're not authorized to do anything without my order.
Der Kaiser hat uns dazu ermächtigt, alle zu kaufen, die Sie haben.
We have been authorized by the emperor to purchase all you can supply.
Es sei denn, dieses Parlament ist ermächtigt. als die wahre Stimme des Volkes von England zu handeln.
Unless this Parliament is allowed to function as the true voice of the people of England.
Mylords, ehrenwerte Mitglieder. Es hat mir stets mehr bedeutet als mein eigenes Leben, ein freies Parlament. zu sehen, das durch das Volk dieser Nation ermächtigt ist.
My lords, honourable members I have always desired, above my life, a free Parliament sitting by the authority of the good people of this nation.
Niemand, der nicht ermächtigt ist, kann die Kommunion erteilen. Der Pastor hat dies klar gemacht.
No one who is not ordained, can give communion The priest has explained this.
Der Vertrag ermächtigt uns, das Buch zu verlegen.
It just authorizes us to go ahead with publication.
Diese Verordnung, die Sie gestern unterschrieben haben, die Ministerien ermächtigt, Land der Gemeindeverwaltung zu nutzen.
The order you signed yesterday giving Government power over local authority land.
Nun, wie ich sagte, wir haben einen Rechtsstreit gewonnen, der acht kleine Ranchs ermächtigt, das Wasser zu behalten, das ihnen rechtmäßig gehört.
Anyway, as I was saying, we just won a lawsuit. that will enable eight small ranches to keep the water that rightfully belongs to them.
Unser Heiliger Vater, der Papst, hat mich und seine treuen Diener ermächtigt, in seinem Namen zu sprechen.
Our Holy Father, the pope, has authorized me and these, his faithful servants to speak on his behalf.
Manchmal ist er von der Regierung ermächtigt, manchmal nicht.
What if they don't go on the ship? Then they'll probably just murder me and steal this two million.

Nachrichten und Publizistik

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat die Internationale Sicherheitsunterstützungstruppe (ISAF) ermächtigt, alle erforderlichen Maßnahmen zur Erfüllung ihres Mandats zu ergreifen.
The United Nations Security Council has authorized the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfill its mandate.
In seinen zwei Jahren an der Macht hat das Parlament, als Allgemeiner Nationalkongress bekannt, nichtstaatliche Akteure ermächtigt. Dabei betrauten Ministerien unter Umgehung der Armee Milizen mit Sicherheitsaufgaben.
In its two years in power, the parliament, known as the General National Congress (GNC), has empowered non-state actors, with ministries bypassing the army to task militias with security operations.
Dieses Dokument entstand, obwohl der Auftrag für die Versammlung ihre Mitglieder nicht ermächtigt hatte, selbst eine Verfassung vorzulegen.
This document arose despite the fact that the Convention's mandate did not empower the delegates to produce a constitution.
Als erster Schritt wurde kürzlich die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) ermächtigt, neben Staaten auch Banken zu retten.
The first step was taken recently when the European Financial Stability Facility was authorized to rescue banks as well as governments.
Die königliche Familie ist ermächtigt, das Land zu verwalten, jedoch in Absprache mit verschiedenen Gruppierungen wie Stammesführern oder Händlervereinigungen.
The royal family is empowered to administer the country, but through consultation with different sectors, like tribal leaders or merchant groups.
Der IWF muss ermächtigt werden, die entstandenen makroökonomischen und makrofinanziellen Risiken zu analysieren, ein Frühwarnsystem einzurichten und mögliche politische Präventivmaßnahmen vorzuschlagen.
The IMF needs to be empowered to analyze the macroeconomic and macro-financial risks that have emerged, establish an early-warning system, and propose possible preemptive policy measures.
Die EZB sollte ermächtigt werden griechische, italienische, spanische und portugiesische Staatsanleihen in dem Umfang zu kaufen, der erforderlich ist, um ihre Renditen ähnlich weit zu drücken wie die deutscher Staatsanleihen.
The ECB should be empowered to buy any amount of Greek, Italian, Spanish, and Portuguese government bonds needed to drive down their yield to near the German rate.
Einzelpersonen und private Organisationen, angefangen bei Unternehmen über NGOs bis hin zu Terroristen, werden somit ermächtigt eine unmittelbare Rolle in der Weltpolitik zu spielen.
Individuals and private organizations, ranging from corporations to NGOs to terrorists, have thus been empowered to play a direct role in world politics.
Doch diese Freiheit, die das Individuum ermächtigt und ermutigt, zu entscheiden, wer er oder sie sein möchte, erschwert die Identitätsbildung.
But this liberty, empowering and encouraging the individual to choose what to be, complicates identity formation.
So ermächtigt konnte der General seinen Einfluss in der Außenpolitik geltend machen, insbesondere bei der Definition der Beziehungen des Landes zu den USA, Indien und Afghanistan.
Thus empowered, the general has been able to exert his influence over foreign policy, in particular in defining the country's relations with the US, India, and Afghanistan.

Suchen Sie vielleicht...?