Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entgegnen Deutsch

Übersetzungen entgegnen ins Englische

Wie sagt man entgegnen auf Englisch?

Sätze entgegnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entgegnen nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie sah mich nur erstaunt an und ging fort, ohne auch nur ein Wort zu entgegnen.
She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.

Filmuntertitel

Aber sollten die Ausbrüche weitergehen, werde ich dem, was die Militärpolizei macht, nichts entgegnen.
However, if there's another escape, I cannot say what the Kenpeitai might do.
Ich konnte ihm nichts entgegnen.
I could not meet his questioning.
Keine indiskreten Fragen mehr, denen es zu entgegnen gilt, während man sich müht die Niederlage zu verbergen.
No probing questions to face while masking one's defeat.
Avvocato Benelli könnte entgegnen, dass Sie, Herr Bürgermeister, nicht im Namen aller Bürger entscheiden können, bei einer Frage, die nichts mit der Verwaltung zu tun hat, sondern die Moral und den gesunden Menschenverstand angeht.
Councilor Attorney Benelli could object to the fact that you, Mr. Mayor are taking matters into your hands on behalf of all the citizens over something that does not concern the council only morale and common sense.
Mr. Vercotti, was entgegnen Sie den Leuten. die Sie beschuldigen, Ron für Ihre Zwecke auszunutzen?
Mr. Vercotti, what do you say to people who accuse you of exploiting Ron for your own purposes?
Dann würde ich entgegnen, dass meine Verbindungen viel besser sind.
Then I would have to tell you that my connections are more powerful.
Ha, wer ihm zu entgegnen wüßt, der fänd ihn schwächer als ein Kind!
Ha, he who knew how to match him would find him weaker than a child!
Was wird er ihm entgegnen?
How will he answer them?
Falls dem so ist, will ich Ihnen was entgegnen.
Because, if you did, let me respond to you.
Ich kann ihnen nichts entgegnen.
And. I mean, I can't talk back.
Ich kann dem nichts entgegnen.
Mabel. there is nothing I can say.
Was soll ich da entgegnen?
I don't know what to say to that.
Was entgegnen Sie denen, die sagen, Sie zerstören die Filmklassiker?
What do you say to the people who claim you are destroying cinema classics?
Komarov wird entgegnen, dass ihm Bourbon lieber sei.
Komarov will reply that he prefers bourbon.

Nachrichten und Publizistik

Die konservativen Ökonomen entgegnen, dass es eben gerade am freizügigen Umgang der Regierung mit dem Geld der Steuerzahler liegt, dass die Haushalte, in Furcht vor zukünftigen Steuern, eine abwartende Haltung einnehmen und vermehrt sparen.
The conservative economist responds that it is precisely because the government has become so free with taxpayers' money that households, fearful of future taxes, are hunkering down and increasing savings.
Optimisten entgegnen, dass Smartphones, Big Data und die erwarteten Fortschritte in der Nanotechnologie, der Robotertechnik und in den Biowissenschaften Vorboten einer neuen Ära technologiegetriebener Produktivitätsverbesserungen darstellen.
Optimists counter that smart phones, Big Data, and expected advances in nanotechnology, robotics, and biosciences are harbingers of a new era of technology-driven productivity improvements.
Kritiker könnten entgegnen, niemand sollte sich darum kümmern, wie viel Gewinn ein Unternehmen macht, so lange es gute Leistungen bietet.
Critics might counter that no one should care how much profit a company earns, so long as it provides a worthwhile service.
Außerdem spielt es den Populisten nur in die Hände, wenn man ihre Intelligenz und Seriosität in Frage stellt: Seht her, entgegnen sie dann, wie die arroganten etablierten Eliten den Hausverstand der Menschen abtun.
Moreover, impugning populists' intelligence and seriousness only plays into their hands: See how the arrogant, entrenched elites, they will counter, dismiss the common sense of the people.
Während letztere das Konzept eines einzigen politischen Raums befürworten, zu dem beide Ufer des Jordans gehören würden, entgegnen die Israelis mit einem eigenen Konzept für einen politischen Raum zwischen dem Mittelmeer und dem Jordan.
Whereas the latter champion the concept of one political space that would include the two banks of the Jordan River, the Israelis respond with their own concept of one political space between the Mediterranean and the Jordan River.
Aber General Sami Anan, Generalstabschef und Vizechef des SCAF, beeilte sich zu entgegnen, dass die Aussage Al-Mullas nicht unbedingt die offizielle Ansicht des Obersten Rats wiedergibt.
But General Sami Anan, Chief of Staff and the SCAF's deputy head, quickly countered that al-Mulla's statement does not necessarily represent the official views of the Council.

Suchen Sie vielleicht...?