Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entgegengesetzte Deutsch

Sätze entgegengesetzte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entgegengesetzte nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich verstehe leider kein Wort, wenn du in die mir entgegengesetzte Richtung sprichst.
Unfortunately I don't understand a word when you speak facing away from me.
Ying und Yang sind eher einander ergänzende als entgegengesetzte Kräfte.
The Yin and the Yang are complimentary rather than opposite forces.

Filmuntertitel

Du gingst in die entgegengesetzte Richtung!
You were walking on the opposite direction!
Die Karte auf die entgegengesetzte Seite drehen.
Turn the map on the opposite side.
Männer warten auf uns und Sie fliegen in die entgegengesetzte Richtung.
We've got men willing to be our husbands waiting for us and you're taking us in the opposite direction.
Lauft in entgegengesetzte Richtungen.
Going back to back.
Wir waren einst ein Volk wir Ihres - leidenschaftlich emotional und auf irrational entgegengesetzte Standpunkte versessen, was natürlich zu Tod und Vernichtung führte.
We were once a people like yourselves, wildly emotional, committed to irrationally-opposing points of view, leading, of course, to death and destruction.
Um diesem zu entkommen muss er eine entgegengesetzte Haltung einnehmen.
To counter these, the subject has to switch to a diametrically opposed attitude.
Wir fliegen in entgegengesetzte Richtungen! Weg von einander!
We're both falling in opposite directions, away from each other.
Ich sehe, wir haben vollkommen entgegengesetzte Prioritäten.
I can see that our priorities are in complete opposition.
Die erste Kugel erwischt den Präsidenten von vorn. Und in dem Moment schauen alle in die entgegengesetzte Richtung.
The first bullet hits the president from ahead. but few people are looking in the opposite direction.
Hier in Südflorida haben wir entgegengesetzte Probleme.
Back here in Florida, we've got the opposite problem.
Diese junge Dame könnte auch das entgegengesetzte Ergebnis erzielen.
Alternatively, the young lady can get the opposite result.
Für jede Handlung gibt es eine gleiche oder entgegengesetzte Reaktion.
For every action there's an equal and opposite reaction.
Du fährst jede Straße in die entgegengesetzte Richtung zurück.
All right. You're gonna make the opposite of every direction we made to get here.
Wir können eine entgegengesetzte Resonanzwelle erzeugen.
We could use our own engines to generate an inverse-resonance wave.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings bewegen sich die beiden Länder in entgegengesetzte Richtungen, denn in Pakistan hat man die Gründe für den Aufstieg Asiens verstanden und in Myanmar nicht.
But they are heading in opposite directions, because, whereas Pakistan understands why Asia is rising, Myanmar does not.
Jede Reform des Friedensprozesses ist zum Scheitern verurteilt, solange sie einer Roadmap folgt, bei der die Parteien in den Kernfragen diametral entgegengesetzte Ansichten haben.
Any reformed peace process is doomed if it is guided by a road map within which, on the core issues, the parties have diametrically opposed views.
Dabei sind entgegengesetzte Kräfte am Werk.
There are countervailing forces.
Da die Verlängerung des Lebens von kranken alten Menschen vielfach hohe Kosten verursacht, wirken die finanziellen Anreize des Wohlfahrtsstaats nun in die entgegengesetzte Richtung.
Indeed, because extending the lives of ill old people can be very costly, the economic incentives run in the opposite direction in the welfare state.
Wir Europäer müssen uns allerdings genau in die entgegengesetzte Richtung bewegen.
What we Europeans now need most of all is to embark on precisely the opposite course.
Leider folgen die meisten Industrieländer einem abweichenden Weg - der sie in einigen Fällen 2011 in die entgegengesetzte Richtung führen wird.
Unfortunately, the main advanced economies are following a divergent path - which, in some cases, will lead them in the opposite direction in 2011.
SINGAPUR - Politisch gesehen entwickeln sich Ägypten und Kalifornien in die entgegengesetzte Richtung.
SINGAPORE - Egypt and California are headed in opposite directions politically.
Immer wenn sich entgegengesetzte politische Kräfte finden - wie Aktivisten und das Big Business im Falle der Klimaerwärmung - besteht die große Gefahr, dass die Interessen der Allgemeinheit auf der Strecke bleiben.
Whenever opposite political forces attract, as activists and big business have in the case of global warming, there is a high risk that the public interest will be caught in the middle.
Schließlich hat die britische Regierung einen Kurs eingeschlagen, der exakt in die entgegengesetzte Richtung führt - die Einschränkung der Funktionen zentraler Organe und die Rückführung von Zuständigkeiten in die eigenen Hauptstädte.
The British government, after all, has embarked on a path that runs in precisely the opposite direction - reducing the functions of central bodies and repatriating powers to national capitals.
Zunächst einmal werden die gleichen Kräfte, die zu einer Aufwärtsentwicklung der globalen Ersparnis-Kurve geführt haben, schon bald beginnen in die entgegengesetzte Richtung zu wirken.
For starters, the same forces that led to an upward shift in the global savings curve will soon enough begin operating in the other direction.
Durch die Globalisierung kann Kapital leichter dorthin fließen, wo Investitionen die höchsten Erträge versprechen. Auf der anderen Seite wandern preisgünstige Industriegüter aus Niedriglohnökonomien in die entgegengesetzte Richtung.
Globalization has strengthened the ability of capital to flow to wherever investment promises the highest returns; likewise, competitive manufactured products from low-wage economies will flow in the other direction.
Das sollte den Euro als Geldaufbewahrungsmittel begünstigen, doch arbeiten die internen Spannungen innerhalb Europas in die entgegengesetzte Richtung.
This should favor the euro as a store of value, but the internal tensions within Europe work in the opposite direction.
Dagegen scheint sich die akademische Welt offenbar in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen.
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction.
Das Problem besteht darin, dass viele entgegengesetzte ökonomische Signale auftauchen.
The problem is that many contrary economic signals are now appearing.

Suchen Sie vielleicht...?