Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

enteignen Deutsch

Übersetzungen enteignen ins Englische

Wie sagt man enteignen auf Englisch?

enteignen Deutsch » Englisch

expropriate dispossess oust forjudge confiscate

Sätze enteignen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich enteignen nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Regierung wird ihn sowieso enteignen.
The government will soon take it from him.
Der Senator wollte uns enteignen.
The senator tried to take our land away.
Mein Gott, man sollte sie alle enteignen.
My God, it's enough to make a man deny his birthright.
Jedem Hungernden zu essen geben und jeden Reichen enteignen.
I'd take every hungry person and feed them, and take away every rich person's money.
Es ist wieder eine andere Frage, wie Mächte und andere Religionen versucht haben, die Gedanken der Bibel zu enteignen.
And it is a different question how powers and other religions tried to steal these thoughts from the bible.
Immerhin enteignen Sie niemanden mit leerem Magen.
At least you won't dispossess a man on an empty stomach.
Die werden uns hier enteignen. Alles abreißen.
It's going to be expropriated.
Sie können es enteignen.
By law they can take it.
Mein Großvater wusste aber nicht, während sein Sohn sich seinen Weg durch Italien kämpfte mit dem 442., dass die Nachbarn einfach seine Immobilie haben enteignen lassen und auf sich selbst übertragen ließen.
But what Grandpa didn't know is that while his son was fighting his way across Italy with the 442nd the neighbors were getting the property condemned and deeding it to themselves.
In dem er das tut, hofft er, die noblen und die Adligen zum Verrat zu bringen und ihretwillen und in ihrem eigenen Intresse werden sie die Bürgerlichen enteignen, wenn eine Begnadigung, so wie in Lincolnshire, ausgesprochen wurde.
In so doing, he hopes to bring the nobles and the gentry to treachery and for their own sakes and their own interests they will disown the commons, if promised a pardon as in fact happened in Lincolnshire.
Bedrohen Sie mich, enteignen Sie mich. Verbannen Sie mich.
Threaten me, disown me, banish me, whatever.
Sie werden uns in einer Woche enteignen.
They're coming to take possession in a week.
Dann werde ich dich enteignen müssen.
Then I'll have to disown you.
Sie brauchen zwei Drittel der Mehrheit, um Conrad zu enteignen.
They need a two-thirds majority to oust Conrad.

Nachrichten und Publizistik

Dies wirkt der Versuchung, die Gläubiger zu enteignen, entgegen und macht Schulden sicher und preiswert.
That is the mechanism that reduces the incentives to expropriate the creditor, and makes debt secure and cheap.
Aber Kunden vertrauen Lieferanten nicht, die die Liefermengen senken, auf unberechenbare Weise die Preise erhöhen, Wettbewerber enteignen und die Produktion auf eine Weise drosseln, wie es Gazprom und andere russische Staatsunternehmen getan haben.
But customers do not trust suppliers who cut deliveries, raise prices unpredictably, expropriate competitors, and let production decrease in the way Gazprom and Russia's other state companies have done.
Am rechten Rand des politischen Spektrums gilt Gold als die einzige Absicherung gegen die Gefahr durch die staatliche Verschwörung, Privatvermögen zu enteignen.
For this far-right fringe, gold is the only hedge against the risk posed by the government's conspiracy to expropriate private wealth.

Suchen Sie vielleicht...?