Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingeschränkt Deutsch

Übersetzungen eingeschränkt ins Englische

Wie sagt man eingeschränkt auf Englisch?

eingeschränkt Deutsch » Englisch

restricted limited retrenched lidded

Sätze eingeschränkt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingeschränkt nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Einwanderung ist eingeschränkt.
Immigration is restricted.
Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.
Visibility was severely restricted in the heavy fog.
Tom hat nur eingeschränkt recht.
Tom is only partially right.

Filmuntertitel

Mein Gehör ist in keiner Weise eingeschränkt, vielen Dank.
My hearing is in no way impaired, thank you.
Ist die Bewegung eingeschränkt?
Is it possible there's not enough movement?
Die Sicht ist eingeschränkt.
Visibility limited. Time, 1332 hours.
Glaubt mir, jede Abteilung, die keinen Vorgesetzten hat, wird eingeschränkt.
Mark my words, any department that don't come up with a superior gets restricted.
Eingeschränkt.
Restricted.
Doch glücklicherweise sind alle bisher gemeldeten Fälle auf diesen Bereich eingeschränkt.
Fortunately, the casualties sustained have been restricted to this one general area.
Durch die Grenzen ihrer vereisten Nordgebiete eingeschränkt, nutzten sie ihr Geschick als Schiffbauer, um eine brutalere Schreckensherrschaft zu verbreiten als alles, was bis dahin geschichtlich dokumentiert war.
Cramped by the confines of their barren, icebound northlands, they exploited their skill as shipbuilders to spread a reign of terror then unequalled in violence and brutality in all the records of history.
Man ist etwas eingeschränkt, wenn man per Schiff reist.
One is so limited when one travels by ship.
Das Gefühl des Schwindels und der ständige Wunsch, bloßgestellt. durchschaut, eingeschränkt oder sogar vernichtet zu werden.
The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed. To be seen through, cut down, perhaps even annihilated.
Captain Pike kann gerne den Rest seines Lebens bei uns verbringen, ohne von seinem physischen Körper eingeschränkt zu sein.
Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body.
Ist Ihre Erfahrung des Todes wirklich so eingeschränkt?
Is your experience of death really so limited?
Sie wussten, was passiert, wenn man sie aus ihrem natürlichen Umfeld nimmt und dort hinbringt, wo ihre Fortpflanzung durch nichts eingeschränkt wird.
Surely you must have realised what would happen if you removed the tribbles from their predator-filled environment into an environment where their natural multiplicative proclivities would have no restraining factors.
Die praktischen Vorteile einer solchen Waffe scheinen eingeschränkt zu sein.
The practical advantages of such a weapon would seem to be limited.
Ich darf keinen Handel treiben und bin auch sonst eingeschränkt, was Dinge angeht, die mir gestattet sind.
I can't handle money, you know, and it's like I'm limited in terms of what they allow me to do.

Nachrichten und Publizistik

Die Verfügbarkeit von Medikamenten ist heute aufgrund zweier Hauptprobleme eingeschränkt.
Two main problems limit the availability of medicines today.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Die politische Partizipation der Muslime in Schwarzafrika ist daher traditionell extrem eingeschränkt.
Muslim political participation in sub-Saharan Africa has thus been extremely limited.
Die Währungspolitik wird durch Zinssätze nahe null und wiederholte Runden der quantitativen Lockerung eingeschränkt.
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Unterdessen haben untragbare Haushaltsdefizite und Staatsverschuldungen in den meisten Industrieländern den Spielraum für weitere fiskalpolitische Anreize stark eingeschränkt.
Meanwhile, unsustainable budget deficits and public debt in most advanced economies have severely limited the scope for further fiscal stimulus.
Zinssätze, die hoch genug gewesen wären, um die Aktienspekulationen zu zügeln, hätten zugleich die Bautätigkeit und andere Investitionsformen eingeschränkt, die Arbeitslosigkeit erhöht und die Wirtschaft in die Rezession getrieben.
Interest rates high enough to curb stock market speculation would also have curbed construction and other forms of investment, raised unemployment, and sent the economy into recession.
Ob im November also Präsident Barack Obama oder Mitt Romney gewinnt: Der nächste Präsident wird dadurch eingeschränkt sein, dass er sich gleichzeitig um die wirtschaftliche Stabilisierung und um längerfristige Reformen kümmern muss.
So, whether President Barack Obama or Mitt Romney prevails in November, the next president will be constrained by the twin need for urgent economic stabilization and longer-term reforms.
In den Schulen steigt die Anzahl der Schüler pro Klasse, weil Lehrer entlassen werden, Instandhaltungsprojekte werden verschoben und der Einsatz von Schulbussen wird eingeschränkt.
School districts are increasing class sizes as they shed teachers, as well as deferring maintenance projects and curtailing the school-bus service.
Um zukünftige Defizite reduzieren und eine Wende bei den Staatsschulden herbeiführen zu können, muss das Steueraufkommen erhöht und das Wachstum der Regierungspensionen sowie der Gesundheitsprogramme eingeschränkt werden.
Reducing future deficits and reversing the rise in the national debt require raising tax revenue and slowing the growth of government pension and health-care programs.
Das Steueraufkommen kann ohne die Erhöhung des Eingangssteuersatzes gesteigert werden, indem die im momentanen Steuersystem verankerten Subventionen eingeschränkt werden.
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
Der jüngste Aufstieg weiterer Mächte - die Europäische Union, China, Indien und ein Russland, das die Wiedererlangung seines verlorenen Status anstrebt - hat die Möglichkeiten Amerikas, Ereignisse einseitig zu gestalten, eingeschränkt.
The recent emergence of additional powers - the European Union, China, India, and a Russia driven to recover its lost status - has eroded America's capacity to shape events unilaterally.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
Countries like South Korea and Japan, for example, have curtailed their imports of Iranian oil only reluctantly; countries like China and Russia rarely play straight on sanctions in the first place.
Wie sich nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 kurz zeigte, könnte der Drogenhandel aus Afghanistan stark eingeschränkt werden.
As we saw briefly after the terrorist attacks of September 11, 2001, the drug trade from Afghanistan could be sharply curtailed.
In Neuseeland, Australien und Japan sind Experimente an Menschenaffen heute entweder verboten oder stark eingeschränkt.
Experiments on great apes are now either banned or severely restricted in New Zealand, Australia, and Japan.

Suchen Sie vielleicht...?