Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchgreifen Deutsch

Übersetzungen durchgreifen ins Englische

Wie sagt man durchgreifen auf Englisch?

durchgreifen Deutsch » Englisch

take drastic measures

Sätze durchgreifen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchgreifen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich werde die tschechische Munitionsfabrikation unter die Aufsicht der Gestapo stellen. ich persönlich werde bei Skoda durchgreifen.
German! German! German!
Man darf keine Zugeständnisse machen. Ein Chef muss hart durchgreifen.
It means there are people who shouldn't make concessions but punch first!
Man muss hart durchgreifen.
One must be strong with them.
Was Sie auch immer sagen mögen, Fürst, dieser Zustand der Verhältnisse wird nicht andauern, unsere Verwaltung wird zwar tüchtig durchgreifen müssen, aber sie wird es schon schaffen.
You may not believe it, but this state of things won't last. Our efficient, modern administration will change everything.
Man muss mit harten Pranken durchgreifen.
Have to be tough with them, otherwise they do not respect you.
Sie muss durchgreifen. Hier ist man nicht sicher.
What do they care?
Ein hartes Durchgreifen ist nötig.
Stern measures, the only thing people respect.
Ich musste hart durchgreifen, aber endlich hat Truscott es geschafft.
I had to kick a few butts. but Truscott finally broke through to those people on the beach.
Sie sagt, in jedem Falle hart durchgreifen, aber das ist falsch.
To bury our beloved Prior. All right. Let them pass.
Oberkommissar Akanuma sagte, er werde hart durchgreifen. gegen jeden, der gegen Gesetz und Ordnung verstößt und das. er alles tun werde, um den Verbrecher zu schnappen.
Commissioner general Akanuma stated that he would take. drastic measures against those who defy law and order, and that. he would do his best to quickly track down the criminal.
Ich fürchte, dass Sie dieser Angelegenheit nur Herr werden wenn Sie aufs Schärfste durchgreifen, Mr. Torrance.
I fear you will have to deal with this matter in the harshest possible way, Mr. Torrance.
Ich muss wohl härter durchgreifen, hm?
Let's try a little harder, shall we?
Ich meine, und in deren eigenen Wahlkreisen muss man auch irgendwann durchgreifen.
Their own constituencies will be affected in due course.
Was krähen die denn schon wieder? Mit eiserner Faust durchgreifen, sonst emanzipieren die sich noch. Emanzen?
They're ambitious, Cruchot.

Nachrichten und Publizistik

Die von der örtlichen Polizei und 10.000 Gefolgsleuten unterstütze Rebellion endete erst nach hartem Durchgreifen der Regierung.
Supported by local police and 10,000 followers, the rebellion ended only after a government crackdown.
Dann ordnete der damalige Präsident Vicente Fox hartes Durchgreifen an.
Then former President Vicente Fox ordered a crackdown.
Durch die Zusammenarbeit mit den USA im Hinblick auf Pakistan kann China sein eigenes Interesse an einem harten Durchgreifen Pakistans gegen die Militanten auf seinem Gebiet sichern.
By working with the US on Pakistan, China can help secure its own interest in a strong Pakistani campaign against the militants on its territory.
Dies erklärt zum Teil auch das jüngste Durchgreifen in Tibet und Xingjian, sowie die Verhaftung von Menschenrechtsanwälten.
This helps to explain the recent crackdowns in Tibet and Xingjian, as well as the detention of human rights lawyers.
Nun wirbt die chinesische Regierung um internationale Unterstützung für ihr hartes Durchgreifen gegen uighurische Separatisten, die laut Regierungsinformationen direkte Verbindungen zu den Taliban und bin Ladens islamistischen Organisationen haben sollen.
Now, the Chinese government seeks international support for their domestic crackdown on the Uyghur separatists who they claim have direct links to the Taliban and bin Laden's Islamist inspired organizations.
Derartige Befürchtungen wurden durch die offensichtliche Unstimmigkeit zwischen dem angekündigten harten Durchgreifen gegen Korruption und der gleichzeitigen Ausweitung von Weltbankkrediten an den Irak bestätigt.
Such concerns have found resonance in the seeming incongruity of the Bank's tough talk on corruption and simultaneous plans to expand lending to Iraq.
Hartes Durchgreifen der staatlichen Behörden, Verhaftungen und illegale Gerichtsverfahren bestehen deshalb Seite an Seite mit einer wachsenden Toleranz gegenüber kreativen Initiativen.
Crackdowns, detentions, and illegal trials thus exist hand in hand with a growing tolerance for creative initiatives.
Unterdessen geht das rigorose Durchgreifen gegen die Demonstranten weiter.
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued.
Statt ihre Verluste zu akzeptieren, reagierte die von der EPRDF geführte Regierung mit brutalem Durchgreifen, beanspruchte den klaren Sieg für sich und warf der Opposition vor, einen Aufstand anzuzetteln.
Rather than accept its losses, the EPRDF-run government responded with a brutal crackdown, claiming outright victory and accusing the opposition of trying to stage an insurrection.
Großbritannien und andere europäische Regierungen reagierten mit einem vorübergehenden Einfrieren der Hilfe auf das harte Durchgreifen im Anschluss an die Wahlen.
Britain and some other European governments responded to the post-election crackdown by temporarily withholding aid.
Jedenfalls ist das harte Durchgreifen Chinas gegen die direkte Berichterstattung und Diskussion von Ereignissen in diesem Land keine Unterdrückung einer diskreditierten politischen Ideologie, sondern einer offenen und informierten politischen Debatte.
In any case, China's crackdown on straightforward reporting and discussion of events taking place in that country is not the suppression of a discredited political ideology, but of open and informed political debate.
Wenn sie mit der Anhebung der Zinssätze im eigenen Land durchgreifen wollen, ziehen sie damit nur noch größere Kapitalzuflüsse an.
If they try to clamp down by raising domestic interest rates, they will only attract greater capital inflows.
Das harte Durchgreifen des Regimes im Vorfeld des Jahrestages konnte Tausende, trotz der angedrohten umgehenden Vergeltungsmaßnahmen, nicht davon abhalten auf den Straßen zu demonstrieren.
The regime's sharp crackdown ahead of the anniversary did not stop thousands from marching in the streets, despite the threat of swift retribution.
Während die Welt auf Chinas hartes Durchgreifen in Tibet reagiert, fällt ein Land sowohl durch seine zentrale Rolle in diesem Drama auf als auch durch seine Verschwiegenheit.
As the world reacts to China's crackdown in Tibet, one country is conspicuous by both its centrality to the drama and its reticence over it.

Suchen Sie vielleicht...?