Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

diktieren Deutsch

Übersetzungen diktieren ins Englische

Wie sagt man diktieren auf Englisch?

diktieren Deutsch » Englisch

dictate prompt inspire infuse

Diktieren Deutsch » Englisch

dictation dictate

Sätze diktieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich diktieren nach Englisch?

Filmuntertitel

Schreiben Sie einen Brief, den ich Ihnen diktieren werde.
I will dictate a letter.
Ich möchte ihr etwas diktieren.
I want to do some dictating.
Ich möchte Ihnen noch etwas diktieren.
This is about a dictating job.
Wollen Sie die diktieren?
You want to dictate them?
Sie diktieren ihr und bringen sie heim.
You dictate to her and bring her home.
Ich werde Ihr Geständnis diktieren, damit Sie es unterschreiben können.
I'm going to dictate for your signature the confession you've just made to me.
Ich möchte ihn dir diktieren, Mascha, und du gibst es dem Jungen weiter. Das, was ich dir sagen möchte, mein Sohn, wird erst wichtig für dich sein, wenn du etwas älter bist.
What I now want to say to you my son. is meant for you when you are a grown man. the now mighty invaders. will now have been thrown off our land for quite some time.
Miss Cook, kommen Sie bitte, ich möchte einen Brief diktieren.
Ms Cook, will you come in please, I want to dictate a letter.
Diktieren Sie.
As you said in my letter that is 15 years.
Sie können doch diktieren?
You can dictate?
Sie diktieren Briefe und korrigieren die Rechtschreibung.
You'll dictate letters and check spelling.
Kriegswichtiges Material nach Hause schleppen und einer jungen Dame, die Sie kennen, in die Maschine diktieren. Womöglich noch mit Durchschlägen!
Taking home war ducuments and with a young girl, who knows you well, dictating to a machine.
Ich will ihr einen Brief diktieren.
Yes. I want her to take a letter now.
Jetzt hören Sie mal, Mr. Russell, ich kann ihnen die ganze Geschichte einfach diktieren.
Now, listen, Mr. Russell, I can dictate this story to you right now.

Nachrichten und Publizistik

Übermorgen könnte man sich seine Entscheidungen zu Tschetschenien schon von den Beratern des russischen Präsidenten Wladimir Putin diktieren lassen.
The following day it could allow its decisions on Chechnya to be dictated by Russian President Vladimir Putin's advisers.
Zieht man jedoch die universellen Normen der Menschenrechte heran, so stellt sich die Frage, welches Recht die Türkei hat, die interne Entwicklung eines anderen Landes zu diktieren?
But if one thinks in terms of universal norms of human rights, what right has Turkey to dictate internal development in another country?
Diese Zunahme läge über dem Wert, den die mikroprudentielle Aufsicht - die die Risiken einzelner Finanzinstitute bewertet - ggf. diktieren würde.
This increase would be above what microprudential supervision - assessing the risks to individual institutions - might dictate.
Es gibt keine dauerhaft gültigen Memoranden, die Inhalt diktieren.
No constant memoranda dictate content.
Die Abteilungsleiter und Aufsichtsräte, die zusammentreffen, um Programme zu beurteilen, diktieren selten den Inhalt, sondern leiten ihre Beschwerden oder Empfehlungen lediglich an die Programmchefs weiter.
The department heads and oversight committees that meet to evaluate programming seldom dictate content, but merely pass their complaints and recommendations down to programming heads.
Als größter Gläubiger konnte Deutschland die Bedingungen für Hilfe diktieren.
As the largest creditor, Germany could dictate the terms of assistance, which were punitive and pushed debtor countries towards insolvency.
Historisch betrachtet haben die USA enorme Führungskraft in einer Welt bewiesen, die sich der Prämisse verpflichtet fühlte, wonach kein Staat anderen kollektive Entscheidungen diktieren sollte.
Historically, the US has exercised enormous leadership in a world committed to the proposition that no state should dictate collective decisions.
Skeptiker allerdings warnen, dass die Massenmedien diktieren, welchen Kommentatoren wir zuhören, - und weniger an seriöser Debatte interessiert seien als daran, beliebte Vorurteile zu bedienen.
Skeptics, however, warn that the mass media dictate the voices we hear and are less interested in reasoned debate than in catering to popular prejudices.
Israel kann die Bedingungen und das Ende einer militärischen Aktion nach Belieben diktieren. Eine Militäraktion Indiens würde jedoch umgehend einen Krieg gegen einen schwer bewaffneten Nachbarn auslösen, den keine der beiden Seiten gewinnen könnte.
Israel can dictate the terms of its military incursion and end it at will, whereas an Indian military action would immediately spark a war with a well-armed neighbor that neither side could win.
Damit folgt Obama dem Beispiel von Präsident George W. Bush, der die Irakpolitik vom US-Wahlprogramm und nicht von amerikanischen - geschweige denn irakischen - Nationalinteressen diktieren ließ.
In this, Obama is following the example of President George W. Bush, who let the US electoral agenda, rather than American - not to mention Iraqi - national interests, dictate Iraq policy.
Doch bleibt dieses Ziel unerreichbar, sofern man nicht die Baubranche hindert, die Wohnungsbaupolitik in Bezug auf Menschen mit niedrigem Einkommen zu diktieren.
But this goal cannot be achieved unless the construction industry is prevented from dictating low-income-housing policy.
Als De-facto-Inhaber eines Angebotsmonopols war Russland zu der Überzeugung gelangt, dass es die Preise diktieren könnte.
Having a virtual monopoly on supply, Russia decided that it could dictate prices.
Abe kann nur den Ton angeben, nicht die Ergebnisse diktieren.
Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
Die USA diktieren zwar nicht, was beim IWF passiert, aber sie haben einen überproportionalen Einfluss.
The US does not dictate what happens at the IMF, but it does have a disproportionate influence.

Suchen Sie vielleicht...?