Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

davongemacht Deutsch

Übersetzungen davongemacht ins Englische

Wie sagt man davongemacht auf Englisch?

davongemacht Deutsch » Englisch

made off

Sätze davongemacht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich davongemacht nach Englisch?

Einfache Sätze

Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
In short, he's run off without paying off his debt.
Die murrenden Briten haben sich davongemacht. Gott segne die Europäische Union, die dadurch stärker werden wird.
The grumbling Brits have left for good. God bless the European Union, which will become stronger as a result of this.

Filmuntertitel

Mit dem Richter hat sie sich davongemacht!
I just seen her sneaking off alone with His Worship.
Ich darf sagen, dass ich Sie erwartet habe, seit ich mich mit Ihrem teuren Dr. Tobel davongemacht habe.
I may say I've been expecting you since I made off with your precious Dr. Tobel.
Die Jessup-Brüder haben sich mit unserem Vieh davongemacht.
We caught the Jessup brothers running off with some of our stock.
Ich wette, die haben sich mit dem guten Silber davongemacht.
I'll bet they made off with the good silver.
Sie hat eine Frau halb zu Tode erschreckt, ein Kalb gerissen, und sich dann zum Fluss davongemacht.
Scared a woman half out of her wits killed a calf, and then headed for the river.
Die Mietkerle haben sich davongemacht. Schlechtes Gewissen.
Bastards ducked out of sight, that's a guilty conscience in my book.
Sie hat sich davongemacht.
She'd gone off.
Bernard, sagen Sie mir, wohin sich der Minister so heimlich davongemacht hat?
Bernard, where was the Minister rushing off to so secretively?
Hat sich mit dem ATAC davongemacht.
He left with the ATAC.
Ich hätte mich davongemacht, aber es hat keinen Zug.
I might have run away tonight, you know. Olivoil?
Der alte Herr, er hat sich davongemacht.
The old gent got this out.
Ich weiß, dass du dich davongemacht hast. Aber zu Mord wärst du nicht fähig.
I know that you've been getting out of the house. but you couldn't have committed murder.
Sie dachten wohl, wir hätten uns davongemacht.
You probably thought we weren't coming back.
Er hat sich davongemacht.
Well I sent my boys to pick him up, but he was gone.

Suchen Sie vielleicht...?