Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

byte slice

Sätze byte slice Beispielsätze

Wie benutze ich byte slice in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Please slice a loaf of bread for me.
Bitte schneiden Sie den Laib Brot für mich.
Could I have a slice of cheesecake?
Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben?
He cut off a slice of meat.
Er schnitt eine Scheibe Fleisch ab.
For breakfast, Sandra has a slice of bread and a cup of coffee.
Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee.
Slice the quartered lettuce into broad slices.
Schneide den geviertelten Chinakohl in breite Streifen.
Considering all I've eaten all day is just one slice of bread, I'm not really all that hungry.
Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.
Tom ate three eggs and a slice of toast.
Tom drei Eier und eine Scheibe Toast.
Tom ate three eggs and a slice of toast.
Tom hat drei Eier und eine Scheibe Toast gegessen.
Tom ate one slice of Swiss cheese.
Tom eine Scheibe Schweizer Käse.
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat.
Tom die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.
I don't slice their bread.
Ich schneide ihr Brot nicht in Scheiben.
I don't slice her bread.
Ich schneide ihr Brot nicht in Scheiben.
I ate a slice of Baumkuchen.
Ich habe ein Stück Baumkuchen gegessen.
I've put a slice of cake on the table. Enjoy!
Ich habe ein Stück Kuchen auf den Tisch gelegt. Guten Appetit!

Nachrichten und Publizistik

But that is a hard doctrine to swallow - much harder than eating the extra slice of cake that you know is not good for you.
Diese Lehrmeinung ist allerdings schwer zu verdauen - viel schwerer jedenfalls als ein weiteres Stück Kuchen, von dem man weiß, dass es einem nicht gut tut.
Right now, we want to lose weight and we are rationally convinced that this is more important than the pleasure we will get from that extra slice of cake.
Momentan wollen wir zwar abnehmen und sind rational überzeugt, dass dies wichtiger ist, als der Genuss, den uns das zusätzliche Stück Kuchen bereitet.
In the world of high politics, people behave no differently: they slice their salami before consuming it.
Am Ende ist das Ziel erreicht und die Salami verspeist, ohne dass deren Verzehr zu dauerhaftem Schaden geführt hat.
It would therefore be sensible for both sides to try, together with the Ukrainians, to reconcile their interests. But that would require Putin to abandon his strategic ambitions, which he will never do so long as he can continue to slice the salami.
Und dieser Versuch soll ihm mittels der Destabilisierungsstrategie, die sich vor unseren Augen abspielt, möglichst teuer und unbequem, ja unmöglich gemacht werden, so dass Europa und Amerika eines Tages entnervt aufgeben werden.
In the Putin regime, economic power has been concentrated in the hands of two groups: those who acquired property and those who take a slice of cash flows.
Unter Putins Regime wurde die wirtschaftliche Macht in den Händen von zwei Gruppen konzentriert: denjenigen, die Besitztümer erworben haben, und denjenigen, die einen Teil der Geldflüsse einnehmen.
But what did the tomato slice on that burger cost the worker who got it there?
Aber was hat die Tomatenscheibe auf dem Burger den Arbeiter gekostet, der sie dort hingelegt hat?
But my neighbor in the country, who is twenty-years-old, also has no chance: no chance to go to university; no chance of getting a decent job; no chance of even buying a slice of pizza in the local village.
Doch mein Nachbar auf dem Land, der zwanzig Jahre alt ist, hat auch keine Chance: keine Chance, die Universität zu besuchen, keine Chance, eine ordentliche Arbeit zu bekommen, noch nicht einmal die Chance, ein Stück Pizza im dortigen Dorf zu kaufen.
Russia's growing slice of the local arms market worries the US, the world's biggest weapons supplier and still Asia's greatest military power.
Russlands wachsender Anteil am örtlichen Waffenmarkt beunruhigt die USA, den weltweit größten Waffenlieferanten und nach wie vor Asiens größte Militärmacht.
As a result, an ever-smaller slice of employers are offering anything like defined-benefit pensions.
Darum bietet ein immer kleiner werdender Anteil an Arbeitgebern so etwas wie leistungsorientierte Rentenvorsorge an.
And, as long as oil prices were growing faster than Russian salaries, those in power could still grab a big slice of the profits.
Und solange die Ölpreise schneller stiegen als die russischen Gehälter, konnten die Machthaber immer noch ein großes Stück vom Kuchen abbekommen.
While they may be getting a smaller share of the pie than they did in the past, the pie is growing so much, thanks to the contributions of the rich and superrich, that the size of their slice is actually larger.
Zwar sei es möglich, dass ihr Anteil am Kuchen kleiner sei als in der Vergangenheit, doch wüchse der Kuchen dank der Beiträge der Reichen und Superreichen derart, dass ihr Kuchenstück absolut gesehen tatsächlich größer sei.
By contrast, when institutions are too weak to offer predictable and acceptable settlements, or to protect existing shares, everyone has an incentive to jockey for a larger slice of the pie.
Wenn dagegen die Institutionen zu schwach sind, um vorhersagbare und akzeptable Lösungen herbeizuführen, haben alle Beteiligten einen Anreiz, um ein größeres Stück des Kuchens zu kämpfen.
So, foreign firms may create exports for China, but they also divert a big slice of the export pie away from indigenous Chinese entrepreneurs.
Ausländische Firmen mögen Exporte für China schaffen, aber sie schneiden sich auch ein großes Stück vom Export-Kuchen der einheimischen Unternehmen ab.