Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezichtigt Deutsch

Sätze bezichtigt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezichtigt nach Englisch?

Einfache Sätze

Er wurde der Steuerhinterziehung bezichtigt.
He was accused of evading tax.
Ich glaube, ich habe aus Versehen Tom bezichtigt, obwohl es eigentlich Maria war.
I think I mistakenly said it was Tom when it was actually Mary that did that.
Tom wurde bezichtigt, seine Kolleginnen sexuell belästigt zu haben.
Tom was accused of the sexual harassment of his female colleagues.
Tom wurde der Zauberei bezichtigt.
Tom was accused of practising magic.
Maria wurde der Zauberei bezichtigt.
Mary was accused of practising magic.
Sami wurde der Zauberei bezichtigt.
Sami was accused of practising magic.

Filmuntertitel

Hören Sie, junger Mann, man hat mich noch nie ungestraft der Lüge bezichtigt.
Listen here, young man, nobody ever called me a liar yet and got away with it.
Man hätte mich des Diebstahls bezichtigt.
I would've been accused of stealing it. Give me that.
Ich wurde des Drogenhandels bezichtigt.
I am called a dope ring.
Sie werden dessen nicht bezichtigt.
You've not been accused of that.
Er hat mich seines Diebstahls bezichtigt.
He made me steal and turned me in.
Sie haben mich des Diebstahls bezichtigt.
They accused me of trespassing.
Nach meinem Urteil hast du deinen Bruder fälschlich bezichtigt.
In my judgment book, you have accused your brother falsely.
Wessen werde ich bezichtigt?
Guilty of guilt?
Könnten sie nicht der Beihilfe bezichtigt werden?
Couldn't they be charged with helping an escaped convict?
Warum wollt Ihr Euer Leben riskieren? Man hat mich des Verrats bezichtigt.
Why, then, would you risk your life in this way?
Wessen bezichtigt man mich?
Just exactly what is it I'm charged with?
Und als er dieser Tat bezichtigt wurde, hat dieses Küken, das sehr bald zum Geier wurde, versucht, seine Spickzettel einem unschuldigen Schüler zuzuschieben.
And when he was accused of this act, this cocoon- soon to become tycoon- tried to plant his crib sheets on an innocent student.
Niemand hat Mr. Silver je als Betrüger bezichtigt.
Nobody ever called Mr. Silver a cheat.
Ich stelle daher den Antrag, dass dieses Hause die Verhaftung. und Amtsenthebung des Graf von Strafford verlangt. und er des Hochverrats gegen das Volk dieser Nation bezichtigt wird.
I therefore move that this House demands the arrest and impeachment of the earl of Strafford upon a charge of high treason against the people of this nation.

Nachrichten und Publizistik

Sie bezichtigt Krieger, sie seien Händler, und Händler, sie seien Diebe, und meidet zugleich ihre marxistischen Ursprünge.
Accusing warriors of being traders and traders of being thieves, it shuns its Marxist origins.
Sie wurde mehrmals der Korruption bezichtigt, aber nie verurteilt; ein beachtenswerter Fall betraf die gegen das Bauplanungsrecht verstoßende Errichtung eines aufwendigen Einkaufszentrums in Nähe des Taj Mahals.
She has been accused, but not convicted, of corruption several times, with one notable case involving the construction of an elaborate shopping complex near the Taj Mahal, in violation of zoning laws.
Nikolai wird kaltgestellt, indem man ihn des Mordes an seiner Frau bezichtigt und von einem korrupten Gericht aburteilen lässt.
Nikolay is disposed of by having him framed for his wife's murder and tried by a crooked court.
Die westlichen Regierungen werden der Einmischung bezichtigt, doch dürften sie kaum bereit sein, ihre Beziehungen zu China zu torpedieren - besonders während der Wirtschaftskrise.
Western governments have been accused of interference, but it is unlikely that any want to derail their relations with China, especially during an economic crisis.
Die Korruption wuchert; Regierungsvertreter werden der Vetternwirtschaft und des Drogenhandels bezichtigt.
Corruption is rampant, with government officials accused of cronyism and drug trafficking.
Nach Debatten der Spitzenkandidaten in den USA oder Großbritannien schütteln die Konkurrenten freundlich und aufmunternd lächelnd einander die Hände, nachdem sie sich vorher gegenseitig der unverzeihlichsten Fehler bezichtigt haben.
After presidential debates in the United States or Britain, the contenders, who may have been accusing each other of the most unforgivable of sins, shake hands vigorously and give each other genial and encouraging smiles.
Die Regierung bezichtigt die Opposition, die Abspaltung der kohlenwasserstoffreichen Gebiete zu befürworten, und droht ihr mit Repressalien.
The government accuses the opposition of advocating the secession of hydrocarbon-rich territories, threatening them with repression.
Wann immer die extreme Marktideologie der Bank scheiterte, hat die Bank die Armen der Korruption, Misswirtschaft oder mangelnden Initiative bezichtigt, und dies war auch der Ansatz von Wolfowitz.
Whenever the Bank's extreme free-market ideology failed, it has blamed the poor for corruption, mismanagement, or lack of initiative. This was Wolfowitz's approach, too.
Georgien ist bemüht, die Spannungen um Abchasien und Südossetien zu entschärfen; Russland allerdings bezichtigt das Land der Aggression sowie ethnischer Säuberungen.
Georgia has tried to defuse tensions over Abkhazia and South Ossetia, but Russia accuses Georgia of aggression and ethnic cleansing.
Dann wird sich das Risiko, der Kollaboration mit der anderen Seite bezichtigt - und daraufhin von extremeren Kräften innerhalb der Partei entthront - zu werden, wahrscheinlich verringern.
At that point, the cost of being singled out as collaborating with members of the other side - and thus the risk of being unseated by more extreme forces in one's party - may well decline.
Es gab Druck, Geld an den Irak zu vergeben - einem Land, wo die Korruption blüht - während andere Länder der Korruption bezichtigt wurden, ohne dass man dafür entsprechende Beweise oder spezielle Details liefern konnte.
There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.
Obwohl der Kommunistenchef Gennadi Sjuganow den Kreml der Wahlmanipulation bezichtigt, beginnt seine Partei - endlich - wie eine verbrauchte Kraft auszusehen.
Although the Communist leader, Gennady Zyuganov, accuses the Kremlin of rigging the vote, his party is--at long last--beginning to look like a spent force.
US-Präsident Barack Obama hat ihn öffentlich der Lüge bezichtigt.
US President Barack Obama has publicly accused him of lying.
Jeder, der ihnen dabei im Weg steht, wird fälschlich des Drogenhandels bezichtigt und kann dafür im Gefängnis landen.
Anyone who stands in their way, according to the report, can be thrown into prison on false charges of drug dealing.

Suchen Sie vielleicht...?