Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

belanglos Deutsch

Übersetzungen belanglos ins Englische

Wie sagt man belanglos auf Englisch?

Sätze belanglos ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich belanglos nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist belanglos für dieses Problem.
It has no bearing on this problem.
Was die notwendigen Kosten angeht, so ist das für mich belanglos.
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
Verbringst du die meiste Zeit damit, dich um Dinge, die belanglos sind, zu sorgen?
Do you spend most of your time worrying about things that don't matter so much?
Verbringt ihr die meiste Zeit damit, euch um Dinge, die belanglos sind, zu sorgen?
Do you spend most of your time worrying about things that don't matter so much?
Verbringen Sie die meiste Zeit damit, sich um Dinge, die belanglos sind, zu sorgen?
Do you spend most of your time worrying about things that don't matter so much?
Das ist belanglos.
That's irrelevant.
Das ist belanglos.
It's irrelevant.

Filmuntertitel

Vergessen Sie bitte nicht, dass die Auskünfte über meine Mandantin von irgendwelchen Nachbarn stammen. Das ist alles belanglos.
I'd like the jury to take into account that this information about my client was taken from a few neighbors and should not be taken seriously.
Das ist elementar, mein lieber Freund, eines der Grundprinzipien zur Lösung eines Falles ist, nichts außer Acht zu lassen, wie belanglos es auch zu sein scheint.
Elementary, my dear fellow, one of the first principles in solving crime is never to disregard anything no matter how trivial.
Ich bin anderer Meinung. Aber unsere Ansichten werden wohl beide belanglos bleiben.
I don't agree with you. but the difference of opinion will probably remain academic.
Aber wir fangen an, uns über Kieinigkeiten zu streiten. Über Dinge, die eigentlich ganz belanglos sind.
We're getting in the habit of snapping at each other. about things we should've adjusted to years ago.
Das ist belanglos.
It does not matter.
Diese Fragen sind belanglos.
These questions are immaterial.
Das ist belanglos.
It doesn't matter.
Das ist doch belanglos. - Nein.
Those are just trivialities.
Das alles ist jetzt belanglos.
It's suddenly trivial now.
Die sind völlig belanglos.
Totally unimportant ones.
Haben Sie keine Angst oder Bedenken, jemanden anzuzeigen. egal, wie belanglos Ihnen Ihr Verdacht erscheint.
Do not be embarrassed nor afraid to report any person no matter how insignificant you may feel your suspicions are.
Das ist jetzt belanglos.
That's trivial at the moment.
Es ist so belanglos.
It's so unimportant.
Weil ich genau genommen dachte, das wäre zu belanglos und kostet nur Zeit, wenn die kommen.
Actually, I thoughtitwas rathertrivial.

Nachrichten und Publizistik

Der Sondergesandte des Nahost-Quartetts, Tony Blair, ist so salbungsvoll belanglos wie eh und je.
The Quartet's peacemaker, Tony Blair, is as unctuously nugatory as ever.
Diese Punkte sind zwar nicht völlig belanglos, aber ich würde mich ungern in der Situation wiederfinden, sie ganz normalen Wählern erklären zu müssen, die sich über Großbritanniens neue Europapolitik wundern.
These points are not entirely insignificant, but I would not care to explain them to a meeting of ordinary voters puzzled about Britain's new European policy.
Dies mag belanglos erscheinen, doch angesichts der strengen Richtlinien der Bank zum Schutz vor Vetternwirtschaft ist es das nicht.
This may seem a trivial issue, but it is not, given the Bank's strong policies to protect against nepotism.

Suchen Sie vielleicht...?