Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beispielhaft Deutsch

Übersetzungen beispielhaft ins Englische

Wie sagt man beispielhaft auf Englisch?

beispielhaft Deutsch » Englisch

exemplary

Sätze beispielhaft ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beispielhaft nach Englisch?

Filmuntertitel

Selbst heute noch gelten Ihre schulischen Leistungen als beispielhaft, bei unserem weisen Professor hier.
Even today your schoolroom achievements are held up as an example by our wise professor here.
Alfred, die Kunst ist die höchste Quelle der Bildung, und der Künstler muss beispielhaft sein.
You know, Alfred, art is the highest source of education. and the artist has to be exemplary.
Eure Loyalität ist beispielhaft, Madam.
Your loyalty is exemplary.
Dass Ihr Mr Crisp getötet habt, war für uns alle beispielhaft.
I mean, well, your killing Mr. Crisp was an example to us all.
Die Bücher sind beispielhaft.
These books are exemplary.
Dein Bericht über die subversiven Aktivitäten von Joan Frost war beispielhaft.
Your report on the subversive activities of Joan Frost was a model of its type.
Und seine Körperpflege ist beispielhaft.
Oh, yes, and his personal hygiene is above reproach.
Die sind beispielhaft.
You've shown exemplary results.
Alle diese Mädchen hatten Schicksale die gleichzeitig beispielhaft, geheimnisvoll, schrecklich, verbrecherisch, erhaben, rührend waren.
All these girls had stories which were at the same time. exemplary, mysterious, frightening, criminal, sublime and touching.
Für ein Arbeitslager war es beispielhaft ordentlich und effizient.
For a labour camp it was a model of order and efficiency.
Harte Arbeit und Entschlossenheit und heitere Lebensart. Attribute, die beispielhaft sind für Brantford. seit unsere Vorväter diese Stadt gründeten.
Hard work, determination, cheerful outlook attributes that have exemplified the Brantford spirit since our forefathers first settled this town.
Aber falls es Sie wieder aufbaut, lhre Arbeitsweise war beispielhaft.
But if it makes you feel any better, your performance was. exemplary.
Beispielhaft steht dieses Ehepaar für das Beste im öffentlichen Leben und als nobler Kontrast zu der laxen Moral, die unter ausländischen Politikern herrscht.
Together. this couple represents what is best in the English public life. and is a noble contrast to the lax morality. Er, so common amongst foreign politicians.
Sie haben alle Vortreffliches geleistet und lhre Konzentration war beispielhaft aber nur einer von lhnen wurde ausgewählt.
You all have performed admirably and your concentration has been exemplary but one man has been chosen.

Nachrichten und Publizistik

Beispielhaft für diesen Ansatz ist China.
China exemplified this approach.
Das Medienimperium des Rupert Murdoch ist beispielhaft für einen modernen globalen Konzern.
Rupert Murdoch's media empire is a model of the modern global enterprise.
Japans langsames Wachstum und niedrige Zinsen während der letzten beiden Jahrzehnte sind hier beispielhaft.
Japan's slow growth and low interest rates over the past two decades are emblematic.
Beispielhaft dafür steht die Debatte über die Inhaftierung von mutmaßlichen Terroristen ohne Anklage oder Prozess.
This conundrum is symbolized by the debate over detaining terrorism suspects without charge or trial.
Manche der neuen politischen Strategien scheinen beispielhaft.
Some of the new policies seem exemplary.
In einer sich rapide wandelnden Welt, für die die voraussichtlichen Verschiebungen der Wirtschaftsstruktur Chinas und der USA beispielhaft sind, kann es sich Japan nicht leisten, diese Tatsache aus den Augen zu verlieren.
In a rapidly changing world, underscored by likely shifts in the economic structure of China and the US, Japan cannot afford to lose sight of that fact.
Die Nationen sollten staatenübergreifende Partnerschaften mit gleich gesinnten Verbündeten schmieden - ein Modell, für das die neue, gemeinsame spanisch-italienische Amphibientruppe beispielhaft ist.
Nations should forge partnerships across national lines with like-minded allies - a model exemplified by the new joint Spanish-Italian Amphibious Force.
Dies ist der Grund, weshalb die USA so viel Ansehen verspielt hatten - beispielhaft genannt seien hier nur Abu Ghraib und Guantanamo Bay.
This is why the examples of the prisons at Abu Ghraib and Guantanamo Bay have been so costly.
Regierungen, die sich beispielhaft für Innovation einsetzen, verfügen über die Möglichkeit, in ihren jeweiligen Ländern eine Kultur der Kreativität zu etablieren.
Governments that set an example for innovation have the power to implant a nationwide culture of creativity.
Die politische Korruption, beispielhaft verdeutlicht durch die Drehtür zwischen der Regierung und dem Finanzsektor in Spanien, hatte enorme Ausmaße angenommen.
Political corruption, exemplified by the revolving door between Spain's government and financial sector, was endemic.
In Europa wird dieses Phänomen beispielhaft durch den Aufstieg demagogischer Populisten an beiden Enden des politischen Spektrums beleuchtet.
In Europe, the rise of demagogic populists on both ends of the political spectrum exemplifies this phenomenon.
Dieses Verfahren ist beispielhaft für Putins Regierungsstil der heimlichen Hand.
This process is emblematic of Putin's hidden-hand style of government.
Russlands wachsender Reichtum machte Putin mutiger - ein Wandel, der sich beispielhaft in seiner Entscheidung zur Verhaftung und Inhaftierung von Michail Chodorkowski, dem Eigentümer des Ölriesen Yukos, im Jahre 2003 zeigt.
Russia's growing wealth emboldened Putin, a change exemplified in his decision to arrest and imprison Mikhail Khodorkovsky, the owner of oil giant Yukos, in 2003.
Sein letzter Kandidat für den US Supreme Court, Richter Samuel Alito, steht beispielhaft für diesen Trend.
His latest nominee to the US Supreme Court, Judge Samuel Alito, exemplifies this trend.

Suchen Sie vielleicht...?