Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

behilflich Deutsch

Übersetzungen behilflich ins Englische

Wie sagt man behilflich auf Englisch?

Sätze behilflich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich behilflich nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein.
We must always try to serve others.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Can I help you?
Ich hoffe, ich kann Ihnen irgendwie behilflich sein.
I hope I can be of some help to you.
Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.
Give me a hand with this case.
Seid mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.
Give me a hand with this case.
Ich würde mich sehr freuen, wenn ich dir behilflich sein kann.
I'll be very happy if I can serve you.
Er war sehr froh, als sie ihm anbot, ihm bei der Reparatur seines Daches behilflich zu sein.
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
How can I help you?
Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Tom wünschte, er müsste nicht bei der Hausarbeit behilflich sein.
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
Tom wollte nur behilflich sein.
Tom was just trying to help.
Tom bat Mary, ihm bei der Organisation der Party behilflich zu sein.
Tom asked Mary to help him organize the party.
Tom hatte einen Splitter im Finger. Er bat daher Maria, ihm beim Entfernen desselben behilflich zu sein.
Tom had a splinter in his finger, so he asked Mary to help him get it out.
Könntest du mir zehn Minuten behilflich sein?
Could you help me for ten minutes?

Filmuntertitel

Sie könnten uns sogar bei etwas behilflich sein, bevor Sie gehen.
In fact, before you go, you can be of definite service.
Außerdem könnten Sie uns mit etwas behilflich sein, bevor Sie gehen.
Moreover, before you leave, you could be helpful to us.
Kann ich Eurer Exzellenz behilflich sein?
Can I be of help to Your Excellency?
Kann ich Eurer Exzellenz behilflich sein?
Can I be of service to Your Excellency?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Could I be of any service?
Dir werden bald Barthaare wachsen und ich dachte, dass dir vielleicht dies dabei behilflich sein kann.
You'll begin to grow whiskers right soon, and I thought maybe this might be. a good thing for you to start in with.
Sie werden die Damen mit größter Aufmerksamkeit behandeln. und ihnen besonders morgen früh beim Aussteigen behilflich sein.
Well, the case is done.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Can I help you, Mr. Walter?
Naja, ich bin. bei Leuten, die mir behilflich sind, sehr diskret.
So this. I'm very discreet about people who do me a favour.
Nur wollen Sie mir sagen, wie ich Ihnen behilflich sein kann?
But on this occasion, what can I do that would please you?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Might I be of assistance?
John, würden Sie den Herren behilflich sein?
Yes. Right this way, gentlemen.
Kann ich Ihnen noch behilflich sein?
Is there anything I can do before the broadcast? No, thank you.
Ein Feind des Reiches ist hier, deshalb fragen wir jeden, der uns behilflich sein kann.
The point is, an enemy of the Reich has come to casablanca and we are checking up on anyone who can be of any help.

Nachrichten und Publizistik

Spenderregierungen - einschließlich jener der ölreichen Länder im Nahen Osten - sollten bei der Finanzierung der neuen Anstrengungen der Weltbank behilflich sein.
Donor governments, including the oil-rich countries of the Middle East, should help finance the World Bank's new efforts.
Ich habe vor kurzem einen Antiterrorismus-Koordinator ernannt, der mir bei der Umsetzung dieses Aktionsplans behilflich sein soll.
I have recently appointed a counter-terrorism coordinator to assist me in following through on the Plan of Action.
Infolge dieser Restriktionen konnte Schanghai nicht das Beste aus seinen Finanzfunktionen machen, und Hongkong, Asiens anerkanntes Finanzzentrum, konnte nicht bei der Modernisierung des chinesischen Finanzwesens behilflich sein.
As a result, Shanghai has been restricted from making the best of its financial functions, and Hong Kong, Asia's acknowledged financial center, from assisting China's financial modernization.
Es bleibt zu hoffen, dass die befreundeten Nationen dabei behilflich sein können, eine innovative Lösung für die Krise in Venezuela zu finden.
It is to be hoped that the group of friendly nations can help design an innovative solution to Venezuela's standoff.
Laut Isen und Levin waren von den 16 Personen, die eine Münze fanden, 14 der Frau behilflich, während von den 25, die keine Münze fanden, nur eine ihr half.
Very small positive experiences can make people not only feel better about themselves, but also be more helpful to others.
Kims hofft offenbar, dass er die USA, Japan und Südkorea durch die Angeberei mit seinem Atomwaffenarsenal dazu zwingen kann, bei der Beilegung diverser innenpolitischer Krisen behilflich zu sein.
Kim's hope must be that, by showing off his nuclear arsenal, he can bully the US, Japan, and South Korea into helping him to resolve some of his regime's domestic crises.
Parteipolitiker sind ihm dabei behilflich, denn die reformistischen Parteien erwecken wenig Vertrauen.
Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence.
Regionale Gouverneure, Minister und andere föderale Autoritäten erhielten die Anweisung, beiden Parteien in ihrem Wahlkampf und bei der Stimmauszählung behilflich zu sein.
Regional governors, ministers and other federal authorities were instructed to support these parties during the election campaigns as well as when counting the votes.
Im Laufe der Zeit entwickelte sich die IAEA zu einem Reservoir von Nuklearexperten, das Entwicklungsländern bei ihren friedlichen nuklearen Anforderungen behilflich war.
In time, the IAEA became a nuclear brain bank, assisting developing countries with their peaceful nuclear needs.

Suchen Sie vielleicht...?