Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

behilflich Deutsch

Übersetzungen behilflich ins Tschechische

Wie sagt man behilflich auf Tschechisch?

Sätze behilflich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich behilflich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie könnten uns sogar bei etwas behilflich sein, bevor Sie gehen.
Vlastně, ještě než odejdete, mohl byste nám prokázat službu.
Außerdem könnten Sie uns mit etwas behilflich sein, bevor Sie gehen.
A navíc, než odejdete, byste nám mohl pomoci.
Dir werden bald Barthaare wachsen und ich dachte, dass dir vielleicht dies dabei behilflich sein kann.
Za chvíli ti začnou růst vousy, tak jsem si říkal, že bys. mohl začít s tímhle.
Ein Feind des Reiches ist hier, deshalb fragen wir jeden, der uns behilflich sein kann.
Jde o to, že do Casablanky přijel nepřítel Říše a my prověřujeme každého, kdo by mu mohl pomoci.
Nun. Wie kann ich Ihnen behilflich sein, Mr. Wilson?
A co bych měl udělat?
Es würde mich sehr freuen, Madam, wenn ich Ihnen irgendwie behilflich sein kann.
Naprosto vážně vás ujišťuji, madam, že bych byl potěšen, kdybych vám mohl nějak pomoci.
Er ist gekommen, um uns behilflich zu sein.
Přijel nám vypomoct.
Kann ich Ihnen behilflich sein, gnädige Frau?
Mužu vám pomoct, madam?
Alle, die der Polizei behilflich sein könnten, werden ausfindig gemacht.
Lidé, kteří jsou schopni přispět k pátrání, jsou vyhledáváni ve všemožných skrýších.
Kann ich Ihnen behilflich sein? Ja.
Mohu vám pomoci?
Ich wollte Ihnen behilflich sein.
Chtěl jsem ti pomoct.
Kann ich Ihnen sonst noch irgendwie behilflich sein?
Maličkost! Mohu pro vás ještě něco udělat?
Wenn ich Ihnen bei den Vorbereitungen zu Ihrer Heimreise behilflich.
Mohu-li vám s čímkoliv pomoct při vašich přípravách na zpáteční cestu.
Es wird mir eine Freude sein, Ihnen behilflich zu sein.
Samozřejmě se o vás s potěšením postarám.

Nachrichten und Publizistik

Spenderregierungen - einschließlich jener der ölreichen Länder im Nahen Osten - sollten bei der Finanzierung der neuen Anstrengungen der Weltbank behilflich sein.
Dárcovské vlády včetně bohatých ropných zemí Blízkého východu by měly pomoci toto nové úsilí Světové banky financovat.
Ich habe vor kurzem einen Antiterrorismus-Koordinator ernannt, der mir bei der Umsetzung dieses Aktionsplans behilflich sein soll.
Nedávno jsem také jmenoval koordinátora pro kontraterorismus, který mi bude asistovat při prosazování Akčního plánu.
Laut Isen und Levin waren von den 16 Personen, die eine Münze fanden, 14 der Frau behilflich, während von den 25, die keine Münze fanden, nur eine ihr half.
velmi drobné pozitivní zážitky mohou lidem pomoci nejen k tomu, aby měli lepší pocit ze sebe samých, ale také aby byli vstřícnější k ostatním.
Im Laufe der Zeit entwickelte sich die IAEA zu einem Reservoir von Nuklearexperten, das Entwicklungsländern bei ihren friedlichen nuklearen Anforderungen behilflich war.
Časem se MAAE vyvinula v banku jaderných znalostí a pomáhala rozvojovým zemím s jejich mírovými jadernými potřebami.

Suchen Sie vielleicht...?