Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

behinderte Deutsch

Übersetzungen behinderte ins Englische

Wie sagt man behinderte auf Englisch?

behinderte Deutsch » Englisch

hindered

Behinderte Deutsch » Englisch

people with disabilities disabled person handicapped

Sätze behinderte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich behinderte nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine schlechte Gesundheit behinderte seine Forschung.
His ill health interfered with his research.
Behinderte können es nicht ertragen, wenn Leute sie bemitleiden.
Disabled people can't stand it when people pity them.
Behinderte können es nicht ausstehen, wenn man sie bemitleidet.
Handicapped people can't stand being pitied.
Meine Nichte arbeitet in einer Werkstatt für behinderte Menschen.
My niece works at a sheltered workshop.

Filmuntertitel

Oder besser gesagt, der Pfleger und der Behinderte.
Or rather, the nurse and the invalid.
Das behinderte meine Entwicklung überhaupt nicht.
And it did not stop my growth, physically or emotionally.
Der Regenguss behinderte den Verkehr.
The downpour made the streets impassable.
Der kriminelle Soldat Severius Pihl, das behinderte Mädchen Sissa Svensdotter, die unverheiratete Ulrika I Vesterol, ihre uneheliche Tochter Elin, und dass du in deinem Haus Treffen veranstaltest?
The criminal soldier Severius Pihl, the disabled girl Sissa Svensdotter, the unmarried Ulrika I vesterol, her bastard daughter Elin, and that you arrange meetings at your home?
Es gibt auch jetzt Behinderte und Kinder, die im Heim leben, haben Sie Mitleid mit ihnen.
Nowadays, too, children and the disabled have to be cared for.
Hat sie eine behinderte Tochter?
Is she the one who lives with a disabled daughter?
Das ideale Mitglied für einen Quasibehördenbeirat ist eine schwarze, behinderte Gewerkschafterin aus Wales.
You see, the ideal quangoappointee is a black, Welsh, disabled woman Trade Unionist.
Er behinderte die Strecke.
Apparently, he interfered in the stretch.
Wir beschäftigen Veteranen und Behinderte.
We employ veterans and the handicapped.
Die kümmern sich 27 Jahre in ihrer Freizeit um behinderte Kinder und kriegen nur den M.B.E. Die Ritterwürde wird aber Beamten einfach so zugeteilt.
They work for years with the mentally handicapped to get an MBE. Your knighthoods simply come up with the rations.
Wir trainieren für die Behinderte.
We're coaching Special Olympics.
Behinderte?
Special Olympics?
Behinderte werden bevorzugt eingestellt, - so bekam ich einen Vertrag.
Oh, they had to hire the handicapped to shape up their employment practices to get this defense contract.
Ich dachte, hier hat man ein Herz für Behinderte.
Thought handicaps will have the priority.

Nachrichten und Publizistik

Während die Anzahl der verabscheuenswürdigen Gewaltverbrechen in Wirklichkeit immer weiter zurückgegangen ist, sind es zunehmend Schmalspurganoven, Drogenabhängige und geistig Behinderte, die lange Haftstrafen absitzen.
As the actual number of truly heinous crimes has in fact fallen, increasingly it is small-time hoodlums, drug users, and mentally ill people who have been drawing long spells behind bars.
Aber der wahre Grund für ihre Ablehnung war, dass die DPJ die LDP-Regierung stürzen wollte und sie deshalb so stark wie möglich behinderte.
But the real reason for their rejection was that the DPJ was intent on bringing down the LDP government, and thus was obstructing it whenever possible.
Stattdessen reduzierte der schlimmste Schneesturm seit drei Jahren die Teilnehmerzahl, verhinderte die Ankunft besonderer Gäste und behinderte Bemühungen, mittels Solarzellen eine Protesttafel zum Leuchten zu bringen.
Instead, the worst snowstorm in three years reduced the size of the crowd, prevented special guests from arriving, and hindered efforts to use a solar panel to light up a protest billboard.
Ihr Urteil konzentriert sich vor allem auf das Risiko, dass wehrlose Menschen, z. B. Ältere oder Behinderte, unter Druck gesetzt werden könnten, Sterbehilfe anzunehmen, obwohl sie dies gar nicht wirklich wollen.
Her decision focuses mainly on the risk that vulnerable people - for example, the aged or those with disabilities - will be pressured into accepting assistance in dying when they do not really want it.
Die Angst vor der anscheinend unaufhaltbaren Ausbreitung der Krankheit behinderte Handel, wirtschaftliche Aktivitäten und Reisen in die betroffenen Länder.
Fear of the disease's seemingly inexorable spread hampered trade, business activity, and travel in the affected countries.
Die dadurch entstehende Schwächung des Gesundheitssystems in den Provinzen des Landes behinderte nicht nur den Kampf gegen Polio, sondern führte kürzlich auch zu einem Ausbruch der Masern, denen über 300 Kinder zum Opfer fielen.
The resulting shortcomings in the country's provincial health systems have manifested themselves not just in the inability to eradicate polio, but also in a recent measles outbreak, which has killed more than 300 children.
In allen entwickelten Ländern können Sie feststellen, dass Menschen unter dem Einfluss ihres Glaubens selbstlose Pflege für Behinderte, Sterbende, im Elend Lebende und Benachteiligte leisten.
In any developed nation, you will find selfless care being provided to the disabled, the dying, the destitute, and the disadvantaged, by people acting under the impulse of their faith.
Als Handelsminister Schwedens während des größten Teils dieser Zeit behinderte oder verschob ich den Importwettbewerb nie.
As trade minister of Sweden for most of this period, I never hindered or postponed import competition.
Daher wäre der Ausstieg der Fed aus der quantitativen Lockerung von einer Umkehrung der Kapitalflüsse begleitet, was die Kreditkosten in die Höhe triebe und das BIP-Wachstum behinderte.
Thus, the Fed's withdrawal from QE would be accompanied by a capital-flow reversal, increasing borrowing costs and hampering GDP growth.
Was Greenspan und Bernanke bei der Wahrnehmung der Finanzaufsicht behinderte, war ihre übermäßige Ehrfurcht vor der Wall Street und dem, was sie tut.
What hampered Greenspan and Bernanke as financial regulators was that they were excessively in awe of Wall Street and what it does.
Auch die Wirtschaftspolitik hat einen Beitrag zum derzeitigen Zustand der Autoindustrie geleistet, da Handelsabkommen und ein überbewerteter Dollar Auto-Importe förderten und eine planlose Energie- und Umweltpolitik Innovationen behinderte.
Economic policy has also contributed to their current condition as trade agreements and an over-valued dollar promoted auto imports, and incoherent energy and environmental policy stifled innovation.
Die Zaren kannten bis zum Beginn des 12.Jahrhunderts keinen gesetzlichen Zwang, welcher zum Beispiel den Absolutismus westeuropäischer Herrscher unterband oder behinderte.
Until the beginning of the twentieth century, tsars knew no legal constraints, such as impeded the absolutism of West European sovereigns. They did not have to respect private property in land because until 1785 they owned all the land.
Dies bedeutet, dass wir Einwanderer und Minderheiten willkommen heißen, größere Chancen für Frauen und Behinderte herbeiführen und unseren Bürgern durch Bildung und Partizipation mehr Macht geben.
This means welcoming migrants and minorities, creating more opportunities for women and the disabled, and empowering citizens through education and participation.
Zum Beispiel werden Roma-Kinder oft automatisch in Klassen für geistig Behinderte gesteckt, einfach weil sie Roma sind.
For example, Roma children are often automatically put into classes for the mentally disabled, simply because they are Roma.

Suchen Sie vielleicht...?