Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begnadigt Deutsch

Übersetzungen begnadigt ins Englische

Wie sagt man begnadigt auf Englisch?

begnadigt Deutsch » Englisch

reprieved pardons amnestied

Sätze begnadigt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begnadigt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Häftling wurde vom Gouverneur begnadigt.
The prisoner was pardoned by the governor.
Tom wurde vom Gouverneur begnadigt.
Tom was pardoned by the governor.
Tom wurde begnadigt.
Tom was pardoned.

Filmuntertitel

Freilassen! Begnadigt!
Let her go, she's been pardoned!
Liegt er quer, bist du begnadigt.
If it lies crosswise, you've been acquitted.
Sie wurden begnadigt.
You've been pardoned, Taylor!
Er wollte mir sagen, dass ich begnadigt worden bin.
He was trying to tell me I was pardoned.
Was für Gefühle wird Eddie Taylor haben, wenn er erfährt, dass er begnadigt war, als er Pater Dolan erschoss?
How do you think Eddie will feel when he finds out he killed Father Dolan?
Der König hat sie begnadigt!
The king has pardoned her.
Das Mädchen ist begnadigt worden, und alle ihre Leute dürfen frei leben. überall in Frankreich.
The girl has been pardoned and all her people are free to live anywhere in France.
Wohl begnadigt.
Pardoned, I suppose.
Wenn er Williams begnadigt, unterstützen wir seine Kandidatur.
Tell him if he reprieves Earl Williams, we'll support him for senator.
Ich schreie, wenn Williams begnadigt wurde.
If Williams has been reprieved, I'm tickled to death. Aren't you?
Williams wurde begnadigt.
Williams has been reprieved.
Wir bereiteten gerade einen neuen Ausbruch vor, da wurde ich begnadigt.
We were just getting ready for another crash-out when my pardon came.
Ich werde vielleicht begnadigt.
Promised me my parole.
In den kommenden Tagen werden viele sterben. Aber die Überlebenden werden eines Tages in die Heimat zurückkehren. Reich an Weisheit und Gold, von Seiner Majestät begnadigt. und auf ewig wissend. dass sie bei der Erschließung einer neuen Welt dabei waren.
Many will die in the days that lie ahead. but those who survive will one day return to their homeland. rich in wisdom and gold, exonerated by His Majesty. and forever secure in the knowledge. that they have participated in the opening of a new world.

Nachrichten und Publizistik

Sollte Janukowitsch Timoschenko bis dahin nicht begnadigt haben, kann die EU, wie der polnische Europaabgeordnete Jacek Saryusz-Wolski vorschlägt, auf einen ukrainischen Präsidenten warten, der die Werte der EU vertritt.
If Yanukovych has not amnestied Tymoshenko by then, the EU can, as the Polish MEP Jacek Saryusz-Wolski suggests, wait for a Ukrainian president that will uphold EU values.
Und selbst wenn man die Geschichte glaubt, das Gericht habe seine rechtliche Pflicht nach bestem Gewissen erfüllt, sollte immer noch die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben: Anwar könnte begnadigt werden.
If the fiction is maintained that the court was merely doing its judicial duty as it saw it, decency could still prevail: Anwar could be granted executive clemency.
Später wurde er wegen Diebstahls verurteilt, aber ein Jahr vor seiner Ankunft in Italien begnadigt.
He was later condemned again for theft, but was pardoned a year before arriving in Italy.
Viele der Journalisten und Oppositionellen wurden letztlich freigelassen oder begnadigt, die Schikanen gehen jedoch ununterbrochen weiter.
Many of the journalists and opposition figures were eventually released or granted clemency, but there has been no letup to the torment.
Sie schlug ein Amnestiegesetz vor, das nicht nur führende Oppositionspolitiker wie ihren Amtsvorgänger Abhisit Vejjajiva (der des Mordes angeklagt ist) begnadigt hätte, sondern auch ihrem Bruder die Rückkehr nach Thailand gestattet hätte.
She proposed an amnesty law that would have not only pardoned opposition leaders, including Abhisit Vejjajiva, her predecessor as prime minister (who faces murder charges), but allowed her brother to return to the country.

Suchen Sie vielleicht...?