Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beendet Deutsch

Übersetzungen beendet ins Englische

Wie sagt man beendet auf Englisch?

Sätze beendet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beendet nach Englisch?

Einfache Sätze

Du sagtest ihr, dass du die Arbeit vor drei Tagen beendet hast.
You told her that you had finished the work three days before.
Wann hast du es beendet?
When did you finish it?
Ein Kaffee beendet die meisten Mahlzeiten.
Coffee finishes most dinners.
Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
At last, I completed my work.
Nachdem er es beendet hatte, ging er schlafen.
Having finished it, he went to bed.
Ich habe die Arbeit gestern beendet.
I finished the work yesterday.
Wenn ich diesen Brief beendet habe, werde ich dich zu dem See bringen, der etwa zwei Meilen jenseits des Hügels gelegen ist.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Ich werde ein Buch lesen, wenn ich diese Aufgabe beendet habe.
I will read a book when I have finished this task.
Hast du deine Arbeit beendet?
Have you finished your work?
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Ich werden nächsten Freitag diese Aufgabe beendet haben.
I will have finished this task by next Friday.
Wir haben die Arbeit beendet, so dass wir ebenfalls nach Hause gehen können.
We've finished the work, so we may as well go home.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.
His work finished, he went to bed.
Ich komme herüber, nachdem ich die Arbeit beendet habe.
I'll come over after I finish the work.

Filmuntertitel

Frankreich ist bereit, eure Freiheit zu respektieren, wenn ihr den Krieg beendet.
France is willing to respect your freedom. - If you stop the war. - It's not up to me.
Ist die Inspektion beendet?
So, are you done inspecting me?
Der Zwischenfall ist beendet.
The matter is closed.
Der Unterricht ist beendet.
The class is dismissed.
Er beendet seine Experimente.
He's completing his experiments.
Wenn unser Herr Zaroff da runter fällt, ist die Jagd für ihn beendet.
When Mr. Zaroff falls down there, he'll be all through hunting.
Ein Experiment beendet man besser allein.
It's good to go away when you're finishing a difficult experiment.
Da das Spiel jetzt beendet ist, dürfte ich meine Mission in Euer ungewöhnliches Land beenden?
However, the diversion being over. may I conclude my mission to your unusual country?
Mein Leben ist fast beendet.
My course is almost run.
Mein Teil des Experiments ist beendet.
My part in the experiments is complete.
Sobald Ihre Arbeit beendet ist, werden Sie mit ihr vereinigt.
As soon as our work is completed she will be returned to you.
Aber heute Abend habe ich das seltsame Gefühl, dass meine Reise bald beendet ist.
But somehow tonight, I've got a strange feeling. that my journey's almost over.
Ich verspreche dir, Liebling, sobald ich das Experiment beendet habe, will ich mehr.
I promise you, my darling. that as soon as I've completed that experiment. I'll try to be more.
Ich habe gerade ein Buch beendet, Warren.
I just finished writing a book, Warren.

Nachrichten und Publizistik

Der Washington Consensus, der den Entwicklungsländern Wirtschaftsreformen vorschrieb, ist seit zwei Jahrzehnten beendet.
The Washington Consensus of free-market reforms for developing countries ended more than two decades ago.
Das bedeutet, dass die Rechtsordnung gestärkt und die vorherrschende Kultur der Straffreiheit beendet werden muss.
This will require strengthening the rule of law and ending the prevailing culture of impunity.
Dann werde ich wahrscheinlich immer noch hier sein, im Haus meines Vaters, und darauf warten, dass die Blockade beendet wird.
When they do, I will probably still be here in my father's house, waiting for the blockade to end.
Wir haben weitergemacht, als wäre der Kalte Krieg nie beendet worden, und geben so viel für die Verteidigung aus wie der Rest der Welt zusammen.
We've continued as if the Cold War never came to an end, spending as much on defense as the rest of the world combined.
Noch bevor die Bombardierung Bagdads beendet war, wurde Khalilzads Mandat als Sonderbeauftragter auf den Irak ausgeweitet.
Even before the bombs stopped falling on Baghdad, Khalilzad's writ as Special Envoy was extended to Iraq.
Natürlich sind Amerikas Probleme mit den Arabern und seine Schwierigkeiten im Nahen Osten noch längst nicht beendet.
Of course, America's problems with Arabs and its challenges in the Middle East are far from over.
Präsident Barack Obama hat den Krieg im Irak offiziell beendet und zieht die amerikanischen Truppen in einem Tempo aus Afghanistan ab, das nur durch die Notwendigkeit, das Gesicht zu wahren, verzögert wird.
President Barack Obama officially ended the war in Iraq, and is withdrawing US troops from Afghanistan at a pace constrained only by the need to save face.
Das Wachstum der Pensions- und Gesundheitsprogramme für Rentner aus der Mittelklasse kann nicht abrupt beendet werden.
Slowing the growth of the pension and health-care programs for middle-class retirees cannot be done abruptly.
Die Serben waren mit Recht stolz: Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet.
Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
In den Vereinigten Staaten unterstützt eine parteiübergreifende Gruppe von Kongressmitgliedern ein Gesetz, das die Verwendung von Schimpansen in Tierversuchen beendet.
In the United States, a bipartisan group of members of Congress is supporting legislation to end the use of chimpanzees in invasive research.
Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
If Arafat had taken this road - accepting Israel's existence, ending terrorism, and confronting Palestinian extremists - the conflict would have ended long ago.
Bevor die Wunden ganz verheilen konnten, wurde die Behandlung beendet.
Before the wounds had fully healed, the treatment was terminated.
Die militärische Kontrolle über die Zivilregierung wurde beendet.
Military control over the civilian government had been ended.
Wäre der Kalte Krieg nicht beendet gewesen, hätte der Westen China diese Morde nicht verziehen.
If not for the Cold War's end, the West would not have let China off the hook over those killings.

Suchen Sie vielleicht...?