Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausweglose Deutsch

Sätze ausweglose ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausweglose nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir sind in eine ausweglose Lage geraten.
We've slid into an almost hopeless situation.
Ausweglose Situationen gibt es nicht.
There is no situation that is without hope.

Filmuntertitel

Eine ausweglose Lage.
What a disaster.
Die Männer haben einen Bärenhunger, es ist eine ausweglose Situation.
The boys are ready to drop from hunger. And I'm not able to do anything about it at all.
Sie haben mich in eine ausweglose Lage gebracht. Was kann ich tun? Außer arbeiten?
If I would be an intelligent woman, I would love you with all the spirit free of any sexual intention.
Ich verstehe Deine ausweglose Situation sehr, sehr gut.
I understand your hopeless situation very very well.
Eine schier ausweglose Situation.
An impasse, it would seem.
Die fürchterliche Angst um Ms. Voss. und meine ausweglose Lage reicht aus, um ihre Sensationslust zu befriedigen.
You let your viewers know. that I hope Miss Voss's fear and my desperation. are entertainment enough for them.
Oder ist es nur ein Test, ob ich eine ausweglose Situation bewältige?
Or is this simply a test of my ability to handle a no-win situation?
Deus ex machina heißt im griechischen Theater ein Gott, der mit übernatürlichen Kräften eine ausweglose Handlung auflöst.
Deus Ex Machina is the Greek theater narrative device which solves an unsolvable plot using supernatural force.
Die ausweglose Situation, zwischen einem bewaffneten Verdächtigen und Polizei.
The standoff between an armed suspect and police.
Eine Ausweglose, Fernbeziehung.
A dead-End, long-Distance relationship.
Sie haben ihnen eine ausweglose Situation aufgezwungen.
You squeezed them, you hammered them to the point of desperation.
Also offen gesagt: eine ausweglose Situation. Oui.
So a bit of a no-win situation, frankly.
Selbst gemachte Hohlladungen erfüllen den Zweck. Aber will man vermeiden, dass eine ausweglose Situation zu einer vollen Hausstürmung wird, hat man besser eine Möglichkeit, die Explosion zu dämpfen.
Homemade shape charges will do the trick, but if you want to avoid turning a standoff into a full-scale breach, you'd better have a way to muffle the blast.
Es ist unsere letzte Hoffnung, dass unsere Technologie es Ihnen erlaubt, diese ausweglose Situation friedlich zu beenden.
It is our only hope that our technology will allow you to end this standoff peacefully, with no loss of life.

Nachrichten und Publizistik

PARIS - Nach monatelangem Tauziehen ist die Kraftprobe zwischen Griechenland und seinen europäischen Geldgebern auf eine ausweglose Situation hinausgelaufen, in der es um Renten und Steuern geht.
PARIS - After months of wrangling, the showdown between Greece and its European creditors has come down to a standoff over pensions and taxes.
Eine ausweglose Situation zeichnet sich ab.
An impasse is looming.
Stattdessen klammerten sie sich an Extrempositionen, sodass Mubarak nicht in der Lage war, eine Lösung für diese ausweglose Situation zu finden.
Instead, they clung to hard-line positions, leaving Mubarak unable to find a solution to the impasse.

Suchen Sie vielleicht...?