Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgehandelte Deutsch

Sätze ausgehandelte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgehandelte nach Englisch?

Nachrichten und Publizistik

Auf der anderen Seite griffen arabische Extremisten israelische Zivilisten an, teilweise um zu zeigen, dass der von den gemäßigten Kräften ausgehandelte Kompromiss nicht halten würde.
Arab extremists launched attacks against Israelis civilians, in part to show moderates on both sides that compromise would not stick.
Dort hatte sich der damalige ukrainische Präsident Viktor Janukowitsch unter starkem russischen Druck geweigert, das zwischen 2007 und 2012 ausgehandelte Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine zu unterzeichnen.
It was there that Ukraine's then-president, Viktor Yanukovych, under heavy Russian pressure, refused to sign the EU-Ukraine Association Agreement that had been negotiated from 2007 to 2012.
Hier hat die EU einen Rahmen - die mit Medwedew ausgehandelte Partnerschaft für Modernisierung -, der sich potenziell positiv auswirken könnte.
Here, the EU has a framework - the Partnership for Modernization, negotiated with Medvedev - that could potentially be very positive.
So enthalten etwa von Mitgliedern des Commonwealth of Nations (früher: British Commonwealth) ausgehandelte Handelsverträge eine Bestimmung, die genau dies besagt.
For example, trade agreements negotiated by members of the Commonwealth of Nations (formerly the British Commonwealth) contain just such a provision.
Die soeben in Saudi-Arabien ausgehandelte Aussöhnung zwischen den Chefs der beiden wichtigsten palästinensischen Gruppen, Hamas und Fatah, wird als großer politischer Durchbruch gefeiert.
The reconciliation between the leaders of the two major Palestinian groups, Hamas and Fatah, that has just been negotiated in Saudi Arabia is being hailed as a major political breakthrough.

Suchen Sie vielleicht...?