Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgebrannte Deutsch

Sätze ausgebrannte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgebrannte nach Englisch?

Filmuntertitel

Das ist eine vorbildlich ausgebrannte Wunde.
You'll have to admit it's a well-seared wound.
Es gab nur die ausgebrannte Burgruine, die einst der Familie Wolfen gehörte.
There was simply the bombed-out ruin of an old castle belonging to the family wolfen.
Der ausgebrannte LKW ist nutzlos.
The burned-out truck is hopeless.
Das ist nur eine ausgebrannte Ruine.
It's just a burnt-out shell.
Dann merkt sie, dass ich nur dieser alte ausgebrannte Typ bin und sie so frisch und strahlend und viel versprechend, wie das Mondlicht in einem Martini.
Then she catches on that I'm just this burned-out old gasbag and she's as fresh and bright and full of promise as moonlight in a martini.
Terraformen ist erstaunlich, aber wie wollen Sie eine ausgebrannte Sonne wieder entzünden?
Terraforming is amazing, but how do you intend to reignite a dead sun?
Es gibt viele ausgebrannte Seelen.
What were your plans?
Haltet ihr euch etwa schon jetzt. für ein paar ausgebrannte Teenager?
Is this what you wanna be a couple of fucking teenage burnouts?
Die lassen nur ausgebrannte Typen wie Bruce da rein.
They're only gonna let a burnt-out husk like Bruce in.
Wissen Sie noch, das ausgebrannte Auto?
Remember the burned-out car? I tracked the vin number.
Ich verfolge die Interpol-Spur, die die verschwundene Frau und das ausgebrannte Auto in Verbindung bringt.
Listen. I've solid leads that link the burnt car. missing house owner, and dead Interpol agent.
Es ist ein Haufen Verlierer und ausgebrannte Gebäude.
IT'S A BUNCH OF LOSERS AND BURNT-OUT BUILDINGS.
Ah, ah. ausgebrannte Kohle.
Cinders.
Ausgebrannte Kohle wäre gut.
Cinders would be. cinders would be good.

Suchen Sie vielleicht...?