Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zoll Deutsch

Übersetzungen Zoll ins Englische

Wie sagt man Zoll auf Englisch?

Sätze Zoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zoll nach Englisch?

Einfache Sätze

Es hat eine Spannweite von etwa vier Zoll.
It has a wingspan of about four inches.
Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
There will be long lines at the Customs.
Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
Wo ist der Zoll?
Where is Customs?
Heute ist ein Zoll genau 2,54 Zentimeter.
An inch is now precisely 2.54 centimeters.
Man schneide die Paprika in zwei Zoll große Streifen.
Cut the bell peppers into two-inch strips.
Ich brauche ein Stück Holz, das drei Zoll dick ist.
I need a piece of wood about three inches thick.
Ich habe mir gerade einen 40-Zoll-Flachbildfernseher gekauft.
I just bought a 40 inch flat screen television.
Dieser Rechner hat ein 8-Zoll-Diskettenlaufwerk.
This computer has a 8-inch floppy drive.
Ein Fuß misst zwölf Zoll.
A foot is twelve inches.

Filmuntertitel

Wie viele male zoll ich ihnen noch die 5000 Goldstücke erinnern.
How many times shall I mention my 5.OOO guldens?
Ein Zoll pro Stunde.
One inch per hour.
Er ist seit 35 Jahren beim Zoll.
No. - Not hungry?
Ja, sie liegt am Kai. Polizei und Zoll waren schon da.
Hey, this isn't the Senate floor!
Und besser die 2-Zoll-Linse rein.
Come on, Bill, make it snappy. And get me that 2-inch lens.
Ein Päckchen soll abgegeben werden, aber ich kann nicht warten. Ich muss zum Zoll.
I'm expecting a small package to be delivered to me here but I can't wait.
Ein Mann mit einem Klumpfuß, ich schätze fünf Fuß elf Zoll groß, der Länge seiner Schritte nach.
Yes. A club-footed man about five foot eleven I should say from the length of his stride.
Sind wir auch. Für jeden durchquerten Staat klebt ein Zoll Dreck auf uns.
It's on us about an inch thick for each state in the country.
Sie war von der Stange. Zum Abendanzug trug man einen Überzieher, der so kurz war, dass die Rockschöße 5 Zoll darunter hervorschauten.
With evening dress, a gentleman wore a tan overcoat.so short that his black coattails hung visible 5 inches below the overcoat.
Wir müssen zum Zoll.
We better get to customs.
Was ist aus Harrys Sache mit dem Zoll geworden?
How did Harry come out with that Customs deal he was working on?
Ich habe mich keinen Zoll bewegt.
I haven't moved an inch.
Ach, ich habe einen belichteten Film in meiner Kamera und vielleicht öffnen sie sie, der Zoll, meine ich, aber ich möchte meine kleinen Bilder nicht verlieren.
Well, you see I have some exposed film in my camera and they might make me open it, the custom's I mean. I should so hate to lose my little pictures.
Könnten Sie sie vielleicht nehmen, bis wir durch den Zoll sind?
Would you mind taking care of it for me, till we get through the customs I mean?

Nachrichten und Publizistik

Aber auch den argentinischen Exporteuren muss durch den Abbau von Zoll- und anderen Handelsschranken in den reichen Ländern geholfen werden, ihre Produkte wieder auf ausländische Märkte zu bringen.
But Argentina's exporters will need help in returning to foreign markets, such as removal of tariff and non-tariff trade barriers by rich countries.
NAFTA garantiert den mexikanischen Produzenten einen zoll- und quotenfreien Zugang zum US-Markt, dem größten Verbrauchermarkt der Welt.
NAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota-free access to the US market, the largest consumer market in the world.
Bush sagte nein, da der Zoll dem Mandat des Kongresses unterstellt ist und hat somit die Bedeutung des Kooperationsabkommens über Biokraftstoff enorm geschwächt, das die beiden Regierungen unterzeichnet haben.
Bush said no, since the tariff is congressionally mandated, and thus greatly diluted the importance of the bio-fuel cooperation agreement the two governments signed.
In der Marrakesch-Vereinbarung, durch die die WHO 1994 als Nachfolgerin des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens bestimmt wurde, wurde das Ziel besserer Zusammenarbeit zwischen der WHO und anderen internationalen Aufgabenträgern genannt.
The Marrakesh Agreement, which established the WTO as the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade in 1994, sets out the purpose of achieving greater coherence between the WTO and other international agencies.
Zu diesem Zweck sollte der Umfang der Welthandelsorganisation durch Verhandlungen über zukünftige globale Regelungen zum Abbau von Subventionen und Zoll- und sonstigen Handelsbarrieren ausgeweitet werden.
To this end, the scope of the World Trade Organization should be extended through the negotiation of future global arrangements that reduce subsidies and both tariff and non-tariff barriers.
Am stärksten sind mir die Hunderte von Schwarz-Weiß-Passfotos der Gefangenen und Opfer im Gedächtnis geblieben, die jeden Zoll der Wände bedeckten - eine gespenstische Fotomontage menschlichen Leids, die mich bis heute verfolgt.
Mostly, I remember the hundreds of black and white mug shots of prisoners and victims that covered every inch of the walls - a ghastly montage of human suffering that haunts me to this day.
Auch die hohen Ölpreise haben ihren Zoll vom verfügbaren Einkommen gefordert und das Wachstum bei der Verbrauchernachfrage gehemmt.
Also, high oil prices have taken a toll on disposable income, impeding growth in consumption demand.
Überdies muss es sich um eine einfache, erschwingliche, anpassungsfähige und skalierbare Technologie handeln, die auf allen Vertriebsstufen - ob beim Zoll, in Krankenhäusern oder in entlegenen Dörfern - einsetzbar ist.
It must be simple, affordable, adaptable, and scalable; and it must work at all stages of distribution, whether at customs, in hospitals, or in remote villages.
Tatsächlich hat der enorme Zoll, den die von Insekten übertragenen Erkrankungen fordern, einige Funktionsträger im Bereich der öffentlichen Gesundheit dazu gebracht, den Einsatz von DDT zu überdenken.
In fact, the huge toll of diseases spread by mosquitoes has led some public-health officials to rethink DDT's use.
Erst nach dem Zweiten Weltkrieg - als mit dem (1995 durch die WHO abgelösten) Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen der Prozess der multilateralen Handelsliberalisierung begann - wurde das destruktive Erbe von Smoot-Hawley endlich überwunden.
It was only after World War II - when the General Agreement on Tariffs and Trade (succeeded in 1995 by the WTO) began the process of multilateral trade liberalization - that Smoot-Hawley's destructive legacy was finally overcome.
Die Architekten der globalen Nachkriegsordnung schlossen daher 1947 das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen (GATT), das derartige Regeln enthält - wie es auch die Welthandelsorganisation (WTO) tut, die GATT 1995 integrierte und ausweitete.
The architects of the postwar global order therefore established the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1947, which embodied such rules - as does the World Trade Organization, which absorbed and expanded the GATT in 1995.
Während die infizierenden Organismen mit Leichtigkeit die Grenzen überschreiten, werden Solidarität und Großzügigkeit für gewöhnlich am Zoll festgehalten.
As infecting organisms easily cross frontiers, solidarity and generosity usually get tied up in customs.
In anderen Handelsbereichen wurde das Prinzip der Ausgleichszölle anerkannt: Wenn ein Land eine Subvention gewährt, können andere einen Zoll erheben, um den ungerechten Vorteil auszugleichen, der den Herstellern aus diesem Land entsteht.
In other areas of trade, the principle of countervailing duties has been recognized: when a country imposes a subsidy, others can impose a tax to offset the unfair advantage given to that country's producers.
Welchen Zoll an menschlicher Gesundheit die globale Erwärmung verlangt, hängt weitgehend von uns ab.
The human health toll taken by global warming will depend to a large extent on us.

Suchen Sie vielleicht...?