Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

duty Englisch

Bedeutung duty Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch duty?
In einfachem Englisch erklärt

duty

A duty is something that you should do. Parents have the duty to educate their children. A tax placed on imports or exports; a tariff, customs duty, excise duty. Import duty and taxes are due when importing goods into the United States.

duty

Verantwortung (= responsibility, obligation) the social force that binds you to the courses of action demanded by that force we must instill a sense of duty in our children every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty — John D.Rockefeller Jr Pflicht work that you are obliged to perform for moral or legal reasons the duties of the job a government tax on imports or exports they signed a treaty to lower duties on trade between their countries

Übersetzungen duty Übersetzung

Wie übersetze ich duty aus Englisch?

Synonyme duty Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu duty?

Sätze duty Beispielsätze

Wie benutze ich duty in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You must perform your duty.
Du musst deine Pflicht tun.
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Der diensthabende Polizist spürte, wie sich ihm ein älterer Mann von hinten näherte.
Smoking on duty is not allowed.
Rauchen während der Arbeit ist verboten.
Smoking on duty is not allowed.
Es ist verboten, während der Arbeit zu rauchen.
Don't smoke while you are on duty.
Rauchen Sie nicht im Dienst.
Don't smoke while you are on duty.
Raucht nicht im Dienst.
Don't smoke while you are on duty.
Rauch nicht im Dienst.
It is the students' duty to clean their classrooms.
Es ist die Pflicht der Schüler, die Klassenzimmer sauber zu machen.
You must do your duty.
Du musst deine Pflicht erfüllen.
Duty should come before anything else.
Die Pficht muss allem anderen vorgehen.
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
Wie viele Zigaretten darf ich zollfrei mitnehmen?
England expects that every man will do his duty.
England erwartet, dass jeder Mann seine Pflicht tun wird.
At any rate, I did my duty.
Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht getan.
I was off duty at the time.
Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.

Filmuntertitel

For what occurred there. It may have been my duty, but I tried to kill you.
Es war zwar meine Pflicht, aber ich habe versucht dich umzubringen.
Off duty.
Dienstschluss.
I was only doing my duty.
Ich tat nur meine Pflicht!
It is now my duty to point out to you that the profession of a spy is the most ignoble calling on earth.
Es ist jetzt meine Pflicht, Sie darauf hinzuweisen, dass der Beruf des Spions die unehrenhafteste Aufgabe der Welt ist.
Are you going to be off duty pretty soon?
Hast du bald Feierabend?
As a matter of record, tell me why a woman charged with important work should permit or aid the escape of a dangerous enemy, why she should dishonour the service, violate duty because of a casual affection for that man.
Eines wüsste ich gerne. Warum hat eine Frau mit so einer wichtigen Aufgabe einen so gefährlichen Feind entkommen lassen oder ihm dabei geholfen? Warum sollte sie wegen einer flüchtigen Affäre ihrem Dienst Schande machen und ihre Pflicht missachten?
She told how she'd done her duty in the great war or the sea.
Sie erzählte, wie sie ihre Pflicht tat, im großen Krieg in Übersee.
And if I seem to touch on matters that are how shall I say it, too intimate, you must forgive me it is because of my duty.
Und sollte ich Dinge zur Sprache bringen, die vielleicht zu persönlich sind, bitte ich um Verzeihung, - aber es ist meine Pflicht.
Not at all, madame, I'm simply doing my duty.
Ich tue nur meine Pflicht.
It's your duty to go.
Es ist deine Pflicht.
I had hoped to avoid bringing to court a brave young officer recently blinded in the course of heroic duty.
Ich hatte gehofft, vermeiden zu können, einen Offizier vorzuladen, der in Ausübung seiner Pflicht sein Augenlicht verlor.
But I mustn't let it interfere with my duty.
Aber das darf mich nicht von der Arbeit abhalten.
I'll go tonight, when Inspector Lane's on duty.
Ich gehe, wenn Inspektor Lane Dienst hat.
It is your duty.
Es ist Eure Pflicht.

Nachrichten und Publizistik

The world's democracies have declared that they will not allow Iran to possess nuclear arms; it is their duty to follow through on that commitment, before doing so becomes impossible.
Die Demokratien dieser Welt haben erklärt, dass sie es dem Iran nicht gestatten werden, in den Besitz von Atomwaffen zu gelangen. Es ist ihre Pflicht, diesem Bekenntnis nachzukommen, bevor das nicht mehr möglich ist.
Beyond the short-term challenges ahead, we all have a duty to profoundly change the way we prepare our children to cope with today's new world.
Über diese kurzfristigen Herausforderungen hinaus haben wir alle die Pflicht, die Art und Weise, wie wir unsere Kinder auf den Umgang mit der Welt von heute vorbereiten, grundlegend zu ändern.
In his protracted moment of death, Yasir Arafat performed his last act of duty to the Palestinian cause to which he devoted his entire life.
Mit seinem langen Sterben hat Jassir Arafat einen letzten Akt der Pflicht an der palästinensischen Sache erfüllt, der er sein ganzes Leben gewidmet hatte.
If the fiction is maintained that the court was merely doing its judicial duty as it saw it, decency could still prevail: Anwar could be granted executive clemency.
Und selbst wenn man die Geschichte glaubt, das Gericht habe seine rechtliche Pflicht nach bestem Gewissen erfüllt, sollte immer noch die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben: Anwar könnte begnadigt werden.
It will continue to live up to her traditional values and responsibilities, based on democracy, the rule of law, respect for human rights, openness, tolerance, humanitarian solidarity, a sense of duty and reliability.
Unser Land wird auch weiterhin für seine Werte und Verantwortungen leben. Diese basieren auf Demokratie und Gesetzesrecht, der Achtung der Menschenrechte, auf Offenheit, Toleranz, menschlichem Miteinander und auf dem Sinn für Pflicht und Verlässlichkeit.
But, to lawyers like the ICC prosecutor, the abstract claims of justice are more vivid than any concrete duty of protection.
Doch für Anwälte wie den Ankläger des IStGH, sind abstrakte Rechtsansprüche klarer als eine konkrete Pflicht zu schützen.
There is a danger that in the push to nationalize banks as a consequence of the financial crisis, governments will see it as their duty to implement strategies.
Es besteht die Gefahr, dass die Regierungen aufgrund der Offensive, die Banken im Gefolge der Finanzkrise zu verstaatlichen, die Umsetzung von Strategien als ihre Pflicht ansehen.
So, if massive use of force fails, how is a big country, believing that its interests or moral duty compel it to intervene in the affairs of a small one, to do so successfully?
Falls also der massive Einsatz von Gewalt scheitert, wie soll dann ein großes Land, das überzeugt ist, dass seine Interessen oder moralischen Verpflichtungen es zwingen, in die Angelegenheiten eines kleinen Landes einzugreifen, dies erfolgreich tun?
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Er sagte ihnen, dass er Grausamkeit gegenüber Tieren ablehne, bestand aber darauf, dass seine Pflicht darin bestünde, den Interessen der Menschen Vorrang vor denen von Hunden einzuräumen.
But the view that defending free speech imposes a duty to disseminate specific content is deeply problematic.
Trotzdem ist die Auffassung, dass die Verteidigung der freien Meinungsäußerung mit der Pflicht einhergeht, bestimmt Inhalte weiterzuverbreiten zutiefst problematisch.
He is someone who had long since reached the point in life when he felt compelled by duty and patriotism to step beyond the role of a surgeon and become a public citizen.
Er ist jemand, der vor langer Zeit den Punkt in seinem Leben erreicht hatte, an dem er sich aus Pflichtbewusstsein und Patriotismus genötigt sah, seine Rolle als Arzt hinter sich zu lassen und als Bürger ins Licht der Öffentlichkeit zu treten.
Success in that war is not pre-ordained, but can only be won through willing sacrifice, faithfulness to duty, and concerted action for our people's well-being.
Der Erfolg in diesem Krieg ist nicht vorherbestimmt, aber er kann nur durch Opferbereitschaft gewonnen werden sowie durch treues Pflichtbewusstsein und gemeinschaftliche Aktionen für das Wohlergehen unseres Volkes.
Complicating matters, the same act involving the same genes, muscles and so forth, can sometimes be seen as criminally aggressive and sometimes as doing your duty.
Komplizierte Sachverhalte, dieselben Handlungen, die dieselben Gene, Muskeln und so weiter mit einbeziehen, können manchmal als kriminelle Aggression und manchmal als Pflichterfüllung betrachtet werden.
Take the case of the British soldier Lee Clegg who, while on duty in Northern Ireland, shot and killed a teenage joyrider whose car failed to stop at a security check.
Nehmen Sie den Fall des britischen Soldaten Lee Clegg, der während seines Wehrdienstes in Nordirland auf einen Jugendlichen schoss und ihn tötete, dem es nicht gelungen ist, seinen Wagen an einer Sicherheitskontrolle anzuhalten.

Suchen Sie vielleicht...?