Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfassen Deutsch

Übersetzungen Verfassen ins Englische

Wie sagt man Verfassen auf Englisch?

Verfassen Deutsch » Englisch

writing editing constitution compiling

Sätze Verfassen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verfassen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich muss einen Brief verfassen.
I have to write a letter.
Du weißt, dass du eine Fremdsprache wirklich beherrschst, wenn du ein anständiges Gedicht darin verfassen kannst.
You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.
You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Verfassen Sie Kurzgeschichten?
Do you write short stories?
Stellt es angesichts all der Bücher, die du geschrieben hast, wirklich eine solche Schwierigkeit dar, einen kleinen Artikel zu verfassen?
Given all the books you've written, would it really be so hard to write a small article?
Ich werde ein Buch verfassen.
I'll write a book.
Sie versucht, einen guten Text für das Publikum zu verfassen.
She tries to make a good text for the audience.
Er versucht, einen guten Text für das Publikum zu verfassen.
He tries to make a good text for the audience.

Filmuntertitel

Sie können es wohl kaum erwarten, Ihren Bericht zu verfassen, nicht wahr?
You can't get to Washington soon enough, can you, to dash off that black Berlin report?
Ich werde ein Gedicht verfassen.
I shall write a poem.
Die, die so etwas verfassen. - Was wollen die eigentlich?
The people that write such things, what do they really want?
Und während Sie es tun, verfassen Sie ein Sonett für mich.
And while you're about it, I'd have you compose me a sonnet.
Natürlich könnte ich ein Gedicht über die Prinzessin verfassen.
I could of course write a poem about the princess.
Sie verfassen die Quartalsberichte.
You prepare the quarterly reports, don't you?
Der kleine Kerl wird mir genug Material liefern, um eine detaillierte Arbeit über Gorillaverhalten zu verfassen.
That little fella will give me enough material to write the definitive paper on gorilla behavior.
Versuchen Sie, weniger Gedichte zu verfassen.
From now on, will you tone down the creative poetry?
Der Z weck meines Besuches ist es, weitere Tatsachen und Meinungen zu sammeln. und einen Bericht zu verfassen, der dem Ausschuss helfen soll. zu entscheiden, wann und wie die Neuigkeit bekannt gegeben werden soll.
The purpose of my visit is to gather additional facts and opinions on the situation and to prepare a report to the Council recommending when and how the news should eventually be announced.
Anderelnstanzen verfassen sie und heben sie auf.
Other authorities make them and repeal them.
Milos Marcovic, der griechische Albaner, geboren in Budapest, der besonders talentiert im Verfassen von Klappentexten ist.
Milos Marcovic, the Greco-Albanian born in Budapest, whose talent for writing book covers is such even the author doesn't recognise his own work.
Ich will einen vollständigen Bericht verfassen.
I wanna make a full statement.
Ich soll die Leiche überführen lassen. Ich soll die Grabrede verfassen!
He wants me to repatriate the body and to write his obituary.
Jetzt müssen wir eine wertlose Einschätzung verfassen.
We have to make a worthless report on the prospects.

Nachrichten und Publizistik

Wir müssen Gesetze verfassen und durchsetzen, die die Glaubwürdigkeit unserer Finanzmärkte wiederherstellen.
We must write and enforce laws that restore credibility to our financial markets.
Sie protestieren, verfassen Petitionen und beteiligen sich, wenn andere Mittel erschöpft sind, an lokalen Ausschreitungen.
They protest, they petition, and they participate in local riots when all other means are exhausted.
Dieses Erlebnis veranlasste ihn die Duineser Elegien zu verfassen.
This experience prompted his writing the Duino Elegies.
Auch wenn Rechtsanwälte zahllose Verträge verfassen und die Gerichte viel Zeit damit verbringen, diese durchzusetzen: Diese Intuitionen können nicht alles abdecken.
Lawyers write a lot of contracts, and courts spend a lot of time enforcing them, but these institutions cannot cover everything.
Aktivisteninvestoren können offene Briefe verfassen, die vielleicht von den traditionellen Medien nicht aufgegriffen werden, aber dann viral über Twitter oder Reddit verbreitet werden.
Activist investors can write open letters that may not be picked up by mainstream media outlets, but that can go viral on Twitter or Reddit.
Überdies gibt es einen relativ großen harten Kern an Mitwirkenden: Innerhalb eines beliebigen 30-tägigen Zeitraums verfassen etwa 75.000 Wikipedianer zumindest fünf Beiträge.
Moreover, there is a relatively large group of hardcore contributors: roughly 75,000 Wikipedians have made at least five contributions in any given 30-day period.
Ich hatte das große Glück mit Rudi beim Verfassen zweier Lehrbücher und einiger Artikel zusammenzuarbeiten.
I had the good fortune to collaborate with Rudi in writing two textbooks and several articles.
Dem Verständnis der Russen nach ist die Sicherheit in Gefahr, wenn ausländische Journalisten Artikel verfassen, die den russischen Staat in Verruf bringen.
Security, as the Russians understand it, seems to be endangered when foreign journalists write articles that bring Russia's state into disrepute.
Sie sollten bloggen, twittern, Leitartikel und Pressemitteilungen verfassen, sowie Fälle von Missbrauch polizeilicher Gewalt (und die Täter) protokollieren und dokumentieren.
They should blog, tweet, write editorials and press releases, as well as log and document cases of police abuse (and the abusers).
Zunächst verfassen Teams von weltweit renommierten Ökonomen wissenschaftliche Beiträge über Kosten und Nutzen einer Reihe von Investitionen, die sich spezifischen Herausforderungen widmen.
First, teams of world-renowned expert economists write research papers on the costs and benefits of a range of investments that address specific challenges.

Suchen Sie vielleicht...?