Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unwissen Deutsch

Sätze Unwissen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unwissen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Händler nutzte ihr Unwissen aus und erwarb das Bild sehr günstig.
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
Das Gotteskonzept ist eine Phantasie, geschaffen um unser Unwissen über unser eigenes Dasein zu überspielen.
The concept of God is a fantasy, created to placate our ignorance about our own existence.
Sein Unwissen war ebenso bemerkenswert wie sein Wissen.
His ignorance was as remarkable as his knowledge.
Sein Wissen und sein Unwissen waren gleichermaßen bemerkenswert.
His ignorance was as remarkable as his knowledge.

Filmuntertitel

Nutzt mein Unwissen nicht aus.
Don't take advantage of me.
Entschuldigt mein Unwissen, aber ich kenne diesen Mann nicht.
Forgive my ignorance, but I don't know him from a hole in the ground.
Und völliges Unwissen, wer ich bin.
It stems from being ignorant of who I am.
Ich habe sozusagen ihr Unwissen legitimiert.
It kinda legitimised their ignorance.
Und was für ein Interesse haben Sie an ihrem Unwissen?
And what stake to you have in keeping them ignorant?
Ihr angebliches Unwissen bringt mich auf die Spur.
The more you proclaim ignorance, the more I am on to you.
Für dein ganzes unwissen.
Everything you don't know, I forgive you for.
Lieber gehe ich ins Gefängnis, als Ihnen zu helfen, Unwissen zu bewahren.
I'll never retract my claims. I'd rather go to prison than help you perpetuate ignorance!
Nun, verzeihen Sie mein Unwissen,. aber sind Sie Chirurg?
Well, forgive my ignorance, sir, but, um. are you a surgeon?
Hat es verstanden, ja. Aber die anderen leider nicht. Und so wurden wir zum Feind, aus Furcht und Unwissen heraus.
Understood, yes, but the others were not able to, and so we became the enemy out of fear and ignorance.
Über diese Tatsache lies er Chuck im Unwissen.
He kept Chuck blissfully unaware of this fact.
Der Spaß. besteht im Unwissen.
The fun is in not knowing.
Ja, ich hatte eine Engelsgeduld mit deinem unglaublichen Unwissen.
Yes, it's true. I have been very patient with your phenomenal ignorance.
Vergebt mir mein Unwissen.
Forgive my ignorance.

Suchen Sie vielleicht...?