Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unwissende Deutsch

Übersetzungen unwissende ins Englische

Wie sagt man unwissende auf Englisch?

unwissende Deutsch » Englisch

unknowably

Sätze unwissende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unwissende nach Englisch?

Filmuntertitel

Nur 20. Sie sind arme, unwissende Männer, die Hilfe brauchen.
About 20. It's a small band. They're poor, ignorant men who need help.
Oder Unwissende?
Or are they unwitting dupes?
Nein, das Wort Gespenst scheint mir nur für Unwissende eine Bedeutung zu haben.
No, the word ghost seems to have just a meaning to ignorant people.
Die Lebenserfahrungen unserer Brüder sollten uns davor warnen, Unwissende mit unserem Wissen zu verwirren.
Our brothers' experience warns us to not trouble profane minds with our knowledge.
Obwohl Metadioxin völlig harmlos ist, könnte der Name unwissende und voreingenommene Gemüter beunruhigen.
Although metadioxin is totally harmless, the name may cause anxiety in ignorant minds.
Aber sie ist weder etwas für kleine Kinder noch für Unwissende.
But not for small children. And also not ignorant.
Das Letzte, was ich brauche, ist Ihre unwissende, negative Einstellung zu den Dingen.
Mr. Cobb, that's last thing I need around here is your ill-informed negativity.
Dann sterben Sie alle als Unwissende.
Then die in ignorance. I can waste no more time on you.
Der Unwissende könnte getäuscht werden, und sie für eine von Gottes demütigen Kreaturen halten.
The uninitiated might be fooled and mistake him for one of God's humble creatures.
Du bist nicht die dumme Art von Narr, sondern die unwissende.
Ain't the stupid kind of fool.
Wenn die unwissende Ziege die Höhle des Tigers betritt, folgt ihr dabei nur das törichte Schaf.
When the unknowing goat enter the tiger's lair it is only the foolish lamb that follows.
Er würde die Bühne mit Tränen ertränken und das allgemeine Ohr mit grauser Red erschüttern, Schuldige zum Wahn treiben, Freie schrecken, Unwissende verwirren und die Fassungskraft von Aug und Ohr verblüffen.
He would drown the stage with tears and cleave the general ear with horrid speech make mad the guilty and appall the free confound the ignorant, and amaze indeed the very faculty of eyes and ears.
Deswegen hasse ich Unwissende!
Sheesh, this is why I hate people who don't know anything.
Gott sandte uns eine unwissende Bäuerin, um eine wichtige Mission zu erfullen.
God sent us an illiterate peasant to carry out an important mission.

Nachrichten und Publizistik

Wir sind unwissende Massen, die von Informationen überflutet werden.
We are ignorant masses awash in information.

Suchen Sie vielleicht...?