Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unterernährung Deutsch

Übersetzungen Unterernährung ins Englische

Wie sagt man Unterernährung auf Englisch?

Sätze Unterernährung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unterernährung nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
Jeder von uns könnte an Unterernährung leiden, ohne es zu wissen!
Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!

Filmuntertitel

Sein größtes Problem ist Unterernährung. Trotzdem ist er kein schlechtes Exemplar eines Menschen, das ist sicher.
Malnutrition, that's his major problem although he's not a bad specimen of a man i'll say that.
Für Sie würde ich eine Unterernährung riskieren.
I'd risk malnutrition for you.
Die meisten von ihnen litten an Tuberkulose oder Akuter Anämie aufgrund von Unterernährung und fehlender medizinischer Versorgung.
The majority of them sicken by tuberculosis or acute anemia, caused by lack of food and medical attention.
Zwischen Arnies Essen und der romantischen Unterernährung seiner Schwester erlebt ihr die Nacht eures Lebens.
Between Arnie's food and his sister's romantic malnutrition, you could be in for the night of your life.
Geschwächt wegen Unterernährung.
Weakening from malnutrition.
Unterernährung und Krankheiten schwächten seine Kräfte von klein auf.
Malnutrion and illnesses weakened his strengths from an early age.
Vergiss den Tunfisch, der Kunde starb eben an Unterernährung.
Cancel the tuna melt, the customer just died of malnutrition.
Also. es gibt keine Anzeichen für Unterernährung oder parasitäre Infektionen.
Well. no sign of disease or malnutrition or parasitic infections.
Aber er starb nicht an Unterernährung.
But malnutrition wasn't what killed him.
Sie starb an Unterernährung im Flüchtlingslager Singha. Ich war drei.
She died of malnutrition at the Singha refugee camp when I was three.
Schwere Gewebeschäden, Unterernährung, Fieber. Als wir den anderen fanden, hatte er sich über 2 Tage unter Wasser versteckt.
When we found the other experimental, he had been hiding underwater for more than two days.
Und Unterernährung spielt wohl auch eine Rolle.
And I think malnutrition plays a part in it too.
Wegen Unterernährung und Erschöpfung brauchte ich was, damit ich nicht zusammenbreche.
Malnutrition and exposure.
Er kann seine Zicklein nur aufpassen Würfel von Unterernährung.
He can only watch his kids die of malnutrition.

Nachrichten und Publizistik

In gesunden Ökosystemen verhält es sich folgendermaßen: Wenn sich die Anzahl der Beutetiere verringert, leiden Raubtiere an Unterernährung, wodurch sich auch ihr Bestand verringert, was wiederum den Beutetieren Gelegenheit gibt, sich zu regenerieren.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Für jedes große Problem - Hunger, Analphabetismus, Unterernährung, Malaria, AIDS, Dürre und so weiter - gibt es geeignete Lösungen, die erprobt und leistbar sind.
For every major problem - hunger, illiteracy, malnutrition, malaria, AIDS, drought, and so forth - there are practical solutions that are proven and affordable.
Falls unser Ziel die Bekämpfung der Unterernährung ist, sind Strategien, um jenen, die sie brauchen, Nährstoffe zu bringen, 5000-mal effektiver dabei, Leben zu retten, als wenn man Milliarden von Dollars zur Reduzierung von Kohlenstoffemissionen ausgibt.
If our goal is to fight malnutrition, policies like getting nutrients to those who need them are 5,000 times more effective at saving lives than spending billions of dollars cutting carbon emissions.
In diesem Jahr werden beinahe vier Millionen Menschen an Unterernährung sterben.
This year, malnutrition will kill almost four million people.
In den Jahren 2007 und 2008 hat die schnell zunehmende Produktion von Biokraftstoff eine Lebensmittelkrise verursacht, die politische Instabilität geschürt und das Problem der Unterernährung verschärft.
In 2007 and 2008, the swift increase in biofuel production caused a food crisis that incited political instability and fueled malnutrition.
Darüber hinaus entschieden sie, dass auch Unterernährung ein elementares Problem sei, das es zu lösen gelte.
They decided that dealing with malnutrition is also a crucial priority.
Mindestens 1,4 Millionen Kinder fallen Unterernährung zum Opfer.
Malnourishment claims at least 1.4 million children's lives.
Menschen, die an Malaria, HIV, Unterernährung oder Durchfall leiden, kamen diese Ressourcen zugute.
This has boosted resources to help people suffering from malaria, HIV, malnutrition, and diarrhea.
So wird beispielsweise gefordert, bis 2015 den Anteil der Menschen, die 1990 an chronischer Unterernährung litten, zu senken und die Kindersterblichkeit um drei Viertel zu reduzieren.
For example, they call for reducing by 2015 the proportion of the world's population that was chronically under-nourished in 1990, and for cutting the child mortality rate by three quarters.
Diese Hilfe wird gebraucht, denn Äthiopier sind anfällig für Unterernährung, Krankheiten und Naturkatastrophen.
That help is needed, because Ethiopians are prone to malnutrition, disease, and natural calamity.
Ein solcher Umschwung würde Hunger, Armut und Unterernährung reduzieren; dazu beitragen die natürlichen Ressourcen unseres Planeten zu schützen und die Emission von Treibhausgasen in der Landwirtschaft verlangsamen.
Such a reversal would reduce hunger, poverty, and malnutrition; help protect our planet's natural resources; and slow the emission of greenhouse gases from agriculture.
Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb so groß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normal wäre.
After two months of malnutrition treatment, Michel has grown a lot but remains half the normal size of a baby his age.
Wahrscheinlich leidet Desi selbst an nicht diagnostizierter Unterernährung.
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself.
Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Solving the malnutrition challenge would be a good start.

Suchen Sie vielleicht...?