Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterernährt Deutsch

Übersetzungen unterernährt ins Englische

Wie sagt man unterernährt auf Englisch?

Sätze unterernährt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterernährt nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Drittel der Kinder, die vor ihrem fünften Lebensjahr sterben, sind unterernährt.
One third of children who die before the age of 5 die from malnutrition.

Filmuntertitel

Schief und verformt, dürr und unterernährt, überarbeitet.
Lopsided and warped, scrawny and undernourished, overworked.
Und unterernährt war sie, ja.
And malnutrition, yes.
AIs ich die Jungs am linken Ufer kennen lernte. fand ich heraus, sie lebten in Dachkammern. und die meisten waren unterernährt.
When I made the acquaintance of the boys on the Left Bank I found that they lived in squalid garrets and most of them were miserably undernourished.
Sie sind unterbezahlt und unterernährt.
They were under-financed, and under-nourished.
Ich hielt dich für völlig unterernährt.
I thought you were so underfed.
Vielleicht sind sie übermüdet oder unterernährt?
Have you been overtired or undernourished?
Er hatte eine Lebensmittelkarte vierter Klasse und war unterernährt.
He had a fourth-class ration book and he was undernourished.
Tja, sie wirkt ein bisschen unterernährt.
Well, now, she seems a little undernourished.
Sie sind unterernährt. Deshalb geben wir Ihnen nach jedem Essen eine Spritze.
You're undernourished, so after each meal we'II give you a shot.
Dass du unterernährt auf dem Sofa lümmelst und meinen Namen murmelst.
You sprawled out on the sofa, suffering from malnutrition. muttering my name.
Sie ist nicht fit und unterernährt.
She's not in the best of health to begin with, and she's undernourished.
Unterernährt, aber keine bleibenden Schäden.
Borderline malnutrition, but no permanent damage.
Unterernährt, dehydriert.
Starved, dehydrated.
Ich bin überarbeitet, unterbezahlt und unterernährt.
I'm overworked, underpaid and malnourished.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl der Kampf gegen Mangelernährung in letzter Zeit vorangekommen ist, werden Millionen mehr Menschen unterernährt sein, als es der Fall gewesen wäre, wenn keine offizielle Förderung von Biokraftstoffen erfolgt wäre.
Despite the strides made recently against malnutrition, millions more people will be undernourished than would have been the case in the absence of official support for biofuels.
Außerdem haben arme Haushalte ihren Nahrungsmittelverbrauch eingeschränkt. Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der UNO schätzt, dass beinahe eine Milliarde Menschen hungrig und unterernährt sind.
Moreover, poor households have reduced food consumption, with the UN Food and Agricultural Organization estimating that nearly one billion people are hungry and malnourished.
Achthundert Millionen Menschen sind chronisch unterernährt und dreieinhalb Milliarden Menschen fehlt es an Mikronährstoffen.
Eight hundred million people are chronically undernourished while three and a half billion lack micronutrients.
Sie sind normalerweise überarbeitet, unterernährt und unterbezahlt wenn sie überhaupt bezahlt werden.
They are usually overworked, underfed, and underpaid--if they are paid at all.
Ein Grund, warum sich die Krankheit in Liberia und Sierra Leone so schnell verbreitet hat, ist, dass beide kriegsverheerte Länder sind, in denen ein großer Teil der Bevölkerung unterernährt ist und das Gesundheitssystem völlig am Boden liegt.
One reason that the disease spread so rapidly in Liberia and Sierra Leone is that both are war-ravaged countries, where a large proportion of the population is malnourished and the health-care system has been devastated.
Viele Nordkoreaner sind bereits unterernährt. Sie bringen weniger Gewicht auf die Waage und sind auch kleiner als die Südkoreaner.
Many North Koreans are already malnourished, their body weight and height substantially lower than that of South Koreans.
Die Menschen verhungern und viele der Überlebenden sind schwer unterernährt.
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished.
Ungefähr ein Drittel der Kinder in den ärmsten Ländern sind unterernährt und tragen deswegen ein viel grösseres Ansteckungsrisiko mit infektiösen Krankheiten, für Lernschwächen und andere Krankheiten.
Approximately one-third of children in the poorest countries are malnourished, and thereby at risk of much greater incidence of infectious disease, learning disorders, and other maladies.

Suchen Sie vielleicht...?