Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schwellung Deutsch

Übersetzungen Schwellung ins Englische

Wie sagt man Schwellung auf Englisch?

Sätze Schwellung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schwellung nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie viele Tage wird es dauern, bis die Schwellung zurückgeht?
How many days will it take until the swelling goes down?
Wie viele Tage wird es dauern, bis sich die Schwellung zurückbildet?
How many days will it take until the swelling goes down?
Die Schwellung hat sich zurückgebildet.
The swelling has gone down.

Filmuntertitel

Die Schwellung geht mit kalten Kompressen zurück.
See that he gets hot and cold compresses. on that hand tonight to take the swelling down.
Schwellung hin oder her, der boxt nie mehr.
Swelling down, swelling up. It don't make no difference now.
Sieh dir die Schwellung an, eine komplizierte Fraktur!
He's not wrong, Ole. The bones are all broken.
Keine Schwellung.
No swelling.
Die Schwellung ist weg.
The swelling, it's gone.
Die Schwellung ist zurückgegangen.
The swelling's gone down.
Aber die Verfärbung und die Schwellung.
But the colour of his face, the swelling.
Eis wird die Schwellung lindern.
Some ice should take that swelling down.
Es kommt vor, dass sich der Vulkan nur über eine Schwellung des Bodens ausdrückt.
The volcano may manifest simply by a swelling or a tumescence of the ground.
Da ist nichts gebrochen. Falls die Schwellung morgen noch da ist, rufen Sie mich an. Dann lassen wir den Fuß röntgen.
But if the swelling hasn't gone down by tomorrow I'd recommend you go back to town and visit a specialist.
Die Schwellung begann erst nachdem er weg war, ja?
The puffing up started after he'd gone, okay?
Die Schwellung hat beträchtlich abgenommen.
The swelling's gone down considerably.
Wir melden uns erst jetzt, weil die Schwellung erst abklingen sollte.
The reason we didn't call was we wanted to wait till the swelling went down.
Die Schwellung wird mit Lipgloss keiner sehen.
There. It's only a temporary swelling. - A little lip gloss, and no one'll be any wiser.

Suchen Sie vielleicht...?