Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Prinz Deutsch

Übersetzungen Prinz ins Englische

Wie sagt man Prinz auf Englisch?

Prinz Deutsch » Englisch

prince you senior queen princess leader duke chief authority

Sätze Prinz ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Prinz nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Prinz verbeugte sich vor Schneewittchen.
The prince bowed down to Snow White.
Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.
The prince was changed into a frog.
Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
The prince was turned by magic into a frog.
Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert.
The prince was turned by magic into a frog.
Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben.
The prince has set out on a long journey.
Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
The prince was lost in the woods.
Der Prinz hat sich im Wald verirrt.
The prince was lost in the woods.
Der Prinz verirrte sich im Wald.
The prince was lost in the woods.
Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine außergewöhnlich schöne Prinzessin.
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
Ich wünschte, ich wäre ein Prinz.
I wish I were a prince.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Prinz Wilhelm ist der zweite in der englischen Thronfolge.
Prince William is second in line to the English throne.
Es fasziniert viele, dass Prinz William eine Bürgerliche heiratet.
It fascinates many that Prince William would marry a commoner.

Filmuntertitel

Im Namen des Emirs Abd el-Kader, Prinz der Gläubigen, Verteidiger der Religion, willkommen.
On behalf of my master, Emir Abd el-Kader, prince of the faithful, defender of the Prophet's religion, welcome.
Er ist der Prinz der Gläubigen.
He's the prince of the faithful.
Ich Abd el-Kader, Sohn von Muhyi ed-Din, Kämpfer im Namen des Islam, Prinz der Gläubigen und Diener der Moslems habe auf Allahs Signal gewartet.
I, Abd el-Kader, son of Muhyi el-Din, combatant for Islam, the prince of the faithful and servant of Muslims, have waited for the time chosen by God.
Man wird Ihnen sagen, dass der Gefreite Soundso. ein russischer Prinz oder ein Ex-General sei. der in die Legion eintrat, um seine Vergangenheit zu vergessen.
They will tell you that Private so-and-so is a Russian Prince or an ex-General who joined the legion to forget his past.
Rains spielte Prinz John in der 1938er Version von Die Abenteuer des Robin Hood.
He played the villainous Prince John in 1938's The Adventures of Robin Hood, photographed in Technicolor.
Es wäre ein günstiger Moment, Eure Verlobung mit Prinz Charles zu verkünden.
Now would be a happy moment. to announce your betrothal to Prince Charles.
Prinz Pfalzgraf Charles Gustavus zu begrüßen.
Prince Palatine Charles Gustavus.
Der Adel wird den noblen Kommandanten Prinz Charles unterstützen, bis zum letzten Mann!
We of the nobility are willing to back our noble commander Prince Charles. to the last man!
Sie sagen, dass Ihr Prinz Charles heiraten werdet.
They say. you are going to marry Prince Charles.
Eure Majestät, ich muss erneut über Eure Heirat mit Prinz Charles sprechen.
Your Majesty, I must again speak to you about your marriage with Prince Charles.
Das Volk weiß, dass Prinz Charles zu Besuch hier ist.
The people know that Prince Charles is visiting you here.
Wir wollen Prinz Charles als unseren König!
We want Prince Charles as our King!
Lang lebe Prinz Charles!
Long live Prince Charles!
Prinz Charles als unseren König!
Prince Charles for our King!

Nachrichten und Publizistik

Prinz Charles wäre möglicherweise als Gärtner viel glücklicher gewesen, aber das stand nie zur Debatte.
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option.
Doch im März 2004 ordnete sein Halbbruder und mächtigerer Rivale Prinz Naif in seiner Funktion als Innenminister die Verhaftung, Gerichtsverhandlung und Inhaftierung der 13 Reformer an.
But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004.
Um die absolutistische Macht zu erhalten und den öffentlichen Zorn zu minimieren, verlangten die saudischen Prinzen, unter der Führung von Prinz Naif, dass die Reformer eine Vereinbarung unterschreiben, nie wieder Reformen zu fordern.
In order to maintain absolutist power and to minimize public anger, the Saudi princes, led by Prince Naif, asked the reformers to sign an agreement that they would never again ask for reform.
Kronprinz Abdullah ist weit mehr Reformen zugetan als Prinz Naif, der mächtige Innenminister, der dem alten engen System von Unterdrückung anhängt.
Crown Prince Abdullah is far more disposed to reform than Prince Naif, the powerful Interior Minister, who clings to the old narrow system of repression.
Huxleys Gegner war Prinz Peter Kropotkin, ehemaliger Page des Zaren von Russland, Naturwissenschaftler und der wahrscheinlich berühmteste Anarchist des 19. Jahrhunderts.
Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century.
Dieser Aphorismus aus dem großartigen Roman Der Leopard von Prinz Lampedusa scheint gegenwärtig auf Kosovo nach dem Sturz von Milosevic anwendbar zu sein.
That aphorism, from Prince Lampedusa's great novel The Leopard now seems applicable to Kosovo after Milosevic's fall.
Ziemlich am Anfang des Films begegnet Prinzessin Anna beim Krönungsball ihrer Schwester Prinzessin Elsa Prinz Hans.
Quite early on in the movie, Princess Anna meets Prince Hans at her sister Princess Elsa's coronation ball.
Aber im Zuge der Krankheit von Sultan setzte sich Abdullah über seine eigene Institution hinweg und ernannte Prinz Naif, den Innenminister, zum zweiten Stellvertreter.
But, as Sultan's health deteriorated, Abdullah bypassed his own creation and appointed Prince Naif, the interior minister, as a second deputy.
Als Innenminister und Anführer der Hardliner hat Prinz Naif sogar Hunderte der wichtigsten saudischen Reformer zum Schweigen gebracht oder eingesperrt.
Indeed, Prince Naif, the Minister of the Interior and leader of the hardliners, has either silenced or imprisoned hundreds of the key Saudi reformers.
Die Richtung, die das Land längerfristig einschlagen wird, kann am besten daran eingeschätzt werden, wen Abdullah als Nachfolger von Prinz Sultan auswählt. Sultan ist Naifs Hauptverbündeter und wird bereits Abdullahs Erbe genannt.
The direction the country will take in the longer term can best be assessed by whom Abdullah chooses to name as the successor to Prince Sultan, Naif's chief ally who has already been named Abdullah's heir.
So traf der langjährige saudi-arabische Geheimdienstchef Prinz Turki al-Faysal, den Chef des israelischen Mossad, Meir Dagan, während Bandar im selben Monat mit dem israelischen Premierminister Ehud Olmert in Jordanien konferierte.
So Prince Turki al-Faysal, the long time head of Saudi intelligence, has met with Meir Dagan, the head of Israel's Mossad, while Bandar met with Israeli Prime Minister Ehud Olmert in Jordan the same month.
Prinz Albert saß dem Treffen vor.
The meeting was chaired by Prince Albert.
Trotz Zynismus, Teilnahmslosigkeit, Frustration, Verzweifelung und Gewalttätigkeit hoffen einige Saudis immer noch darauf, dass ein Prinz auf einem weißen Pferd erscheint und das Königreich auf den Weg der Reformen bringt.
Despite cynicism, apathy, frustration, despair, and violence, some Saudis still hope for the emergence of a prince on a white horse who will place the kingdom onto the path of reform.
Der Attentäter war Abdullah Asiri, saudischer Bürger und Al-Qaeda-Mitglied. Dieser war aus dem Jemen zurückgekehrt und hatte erklärt, er habe dem Terrorismus abgeschworen und wolle sich Prinz Muhammad selbst in dessen Palast stellen.
The bomber was Abdullah Asiri, a Saudi citizen and Al-Qaeda member who had returned from Yemen, claiming to have renounced terrorism and wishing to surrender directly to Prince Muhammad in his palace.

Suchen Sie vielleicht...?