Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hündin Deutsch

Übersetzungen Hündin ins Englische

Wie sagt man Hündin auf Englisch?

Sätze Hündin ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hündin nach Englisch?

Einfache Sätze

Letzten Mittwoch starb meine Hündin. Sie war 16.
Last Wednesday my dog passed away. She was 16.
Ein männliches Krokodil fraß eine Hündin.
A male crocodile ate a female dog.
Meine Hündin ist trächtig.
My dog is pregnant.
Meine Hündin ist läufig.
My dog is on heat.
Die Hündin beißt ihren Besitzer.
The bitch is biting her owner.
Deine Hündin scheint sich sehr für das Eichhörnchen zu interessieren, das da über den Rasen läuft. Ich hoffe, sie hat nicht vor, es anzugreifen!
Your dog seems to be very involved in the progress of that squirrel across the lawn. I hope she's not planning to attack it.
Laika, eine Hündin, war das erste Tier, das ins All geschossen wurde.
Laika, a female dog, was the first animal to be launched into orbit.
Tom sah an einem Laternenpfahl eine Nachricht, in der eine Belohnung für Wiederbringung einer vermissten Hündin, die auf den Namen Maria hörte, ausgeschrieben war.
Tom saw a notice on a lamp post offering a reward for the return of a lost dog that answers to the name of Mary.
Ist deine Hündin läufig?
Is your bitch on heat?
Sami hatte kein Mitleid mit dieser Hündin.
Sami had no mercy on that bitch.

Filmuntertitel

Sie benehmen sich wie eine läufige Hündin.
You're behaving like Tillie the Toiler. Oh, it's incredible.
Hündin vielleicht?
Dogle has a g and an e.
Wir sind nicht Hund und Hündin.
Let's be responsible. We're not libidinous animals.
Das Volk ist eine Hündin!
This people is a bitch!
Ach, du Hündin.
Bitch!
Du wirst nicht weiter den Männern hinterher rennen wie eine läufige Hündin! Und wenn ich dich dafür töten muss!
I'll stop you chasing after others, even if I have to kill you, Bitch!
Sie ist doch eine Hündin, nicht?
The dog, sir.
Lady ist eine Hündin?
She's a bitch, sir.
Wie ein Rüde, der eine Hündin riecht!
Like a dog after a bitch.
Nimm das, byzantinische Hündin!
You bizantine. Take it!
Und du, wieso gehst du nicht zur Hölle, verdammter Sohn einer zerstreuten Hündin?
Why don't you go to hell, you rotten son of a bitch?
Es kommt ein Tag, wenn die Hündin ihre Welpen nicht mehr kennt, und weder Hoffnung noch Liebe quälen sie.
Comes a time, a day like, when. the bitch just don't recognize the pups no more, so. she don't have no hopes, nor love, to give her pain.
Dreckige, verkommene Hündin!
You fill me with disgust.
Ein Glück, dass ich ihn so genau kenne, diesen Sohn einer räudigen Hündin.
You see? It's a lucky thing I knew that bastard.

Suchen Sie vielleicht...?