Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geheimdienst Deutsch

Übersetzungen Geheimdienst ins Englische

Wie sagt man Geheimdienst auf Englisch?

Sätze Geheimdienst ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geheimdienst nach Englisch?

Einfache Sätze

Wusste der pakistanische Geheimdienst wirklich nichts über den Aufenthaltsort des Terroristen?
Did Pakistani intelligence really know nothing about the terrorist's whereabouts?
Sie arbeitet für den französischen Geheimdienst.
She works for French intelligence.
Der MI6 ist ein britischer Geheimdienst.
MI6 is a British secret service.
Tom arbeitet jetzt für einen Geheimdienst. Er darf jedoch nicht sagen, für welchen, denn das muss ein Geheimnis bleiben.
Tom is now working for a secret service agency. However, he can't say which one, because that must remain a secret.

Filmuntertitel

Der Geheimdienst berichtet, die Japaner beginnen einen Angriff von diesem Punkt, aber um das Manöver zu tarnen, beginnen sie eine Finte von diesem Punkt, in deren Schutz sie Nachschub und Munition von hier herbringen wollen.
Intelligence reports that the Japanese are starting a new drive from this point. But to camouflage that move, they're starting a fake attack from this point. Under cover of which, they intend to bring up supplies and munitions from here.
Sein richtiger Name ist Alfred Pettibone, britischer Geheimdienst.
His real name is Alfred Pettibone, British Secret Service.
Als Präsident leite ich auch den Geheimdienst.
You're forgetting that as President I am also head of the Secret Service.
Und Sie arbeiteten als Kurier für den deutschen Geheimdienst.
And you were working as a courier for the German secret service.
Die Nation machte sich zum ersten Mal daran. einen Geheimdienst aufzubauen.
Immediately, the nation commenced. for the first time in its history. to recruit a Secret Intelligence Corps.
Das sind die deutschen Stellungen, soweit der Geheimdienst sie kennt.
There are the German positions as accurately as our intelligence can say.
Meinem Geheimdienst zufolge gibt es Reibereien zwischen diesen beiden Gruppen.
My intelligence has given me to understand there was friction between the two.
Sie sollten lhren Geheimdienst wechseln.
I suggest some changes in your staff, sir.
Pop Benson war im Geheimdienst, bis die alte Pumpe ihn pensionierte.
Pop Benson used to be in the Secret Service before a bad ticker retired him.
Das ist Mr. Carney, Sonderagent, Geheimdienst.
This is Mr Carney, special agent of the Treasury Department, Secret Service.
Geheimdienst.
Secret Service.
Im Geheimdienst.
Secret Service.
Ich werde eines Tages im Geheimdienst sein.
I'm gonna' be in the Secret Service someday.
Sie sind vom FBI. Der Geheimdienst ist verantwortlich für den Präsident.
But you're FBI Secret Service is responsible for the President.

Nachrichten und Publizistik

Die EU-Mitglieder tauschen hoch sensible Geheimdienst- und Polizeiinformationen in nie dagewesenem Maße aus. Damit erhöhen sie die öffentliche Sicherheit bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung erstklassiger rechtlicher und demokratischer Normen.
EU member states share highly sensitive intelligence and police information as never before, thereby increasing public security while upholding world-class legal and democratic standards.
Und doch hat ein einzelner Mann, der frühere freie Mitarbeiter beim US-Geheimdienst Edward Snowden, gezeigt, wie weit entfernt von der Realität diese Behauptung weiterhin ist.
And yet one man, the American former intelligence contractor Edward Snowden, has shown how far removed from reality that claim remains.
Wie die Briten gezeigt haben befasst sich am besten ein guter Geheimdienst mit Gruppen wie Al-Qaida.
At the same time, as the British have shown, groups like al-Qaeda are best dealt with by good intelligence.
Gleichzeitig erzählte jedoch ein Überläufer dem US-Geheimdienst etwas ganz anderes.
At the same time, however, a defector was telling a different story to US intelligence.
Die Iraner erinnern sich noch lebhaft an den von der CIA und dem britischen Geheimdienst betriebenen Sturz der gewählten Regierung von Mohammad Mossadegh im Jahr 1953.
Iranians vividly remember the overthrow, orchestrated by the CIA and British intelligence, of the elected government of Mohammad Mosaddegh in 1953.
Die geistliche Elite verlor allmählich an Macht gegenüber den Gruppen aus Militär und Geheimdienst, aus deren Reihen Präsident Mahmoud Ahmadinedschad hervorging.
The clerical elite has gradually lost power to the military-security groups, from whose ranks President Mahmoud Ahmadinejad emerged.
Heute ist die IRGC ein großes, nach allen Seiten ausgreifendes Unternehmen, das ähnlich dem russischen FSB oder dem chinesischen Militär über einen eigenen Geheimdienst, eine eigene Produktionsbasis sowie eigene Im- und Exportgesellschaften verfügt.
Today it is a large and sprawling enterprise, that controls its own intelligence agency, manufacturing base, and import-export companies, much like the Russian FSB or the Chinese military.
Bald nach diesem Vorfall begann der hoch effektive jordanische Geheimdienst, die irakische Regierung bei der Jagd nach dem al-Qaeda-Netzwerk im Irak zu unterstützen.
Soon after this incident, the highly effective Jordanian intelligence service began assisting the Iraqi government in going after the al-Qaeda network in Iraq.
Langsam aber sicher und Schritt für Schritt schwächte der jordanische Geheimdienst in den Jahren 2006 und 2007 in Zusammenarbeit mit sunnitischen Stämmen die al-Qaeda.
Slowly but surely, throughout 2006 and 2007, Jordanian intelligence, working with Iraqi Sunni tribes, chipped away at al-Qaeda.
Sicherheitskräfte haben unlängst Selbstmordattentäter abgehalten von Iran aus ins irakische Kurdistan zu gelangen, die, so die Überzeugung kurdischer Führer, vom iranischen Geheimdienst unterstützt und ausgebildet wurden.
Security forces recently intercepted suicide bombers entering Iraqi Kurdistan from Iran, with, Kurdish leaders believe, the support and training of Iranian intelligence.
Der syrische Geheimdienst stellte wertvolle Informationen über die Aktivitäten Mohammed Attas, sowie anderer in die Anschläge verwickelter Terroristen und über die Aktivitäten der El Kaida zu Verfügung.
The Syrian intelligence apparatus has provided much valuable information on the activities of Muhammad Atta and others suspected of involvement in those attacks, as well as information about other al-Qaeda activities.
Natürlich sollte man prinzipiell damit rechnen, dass ein ausländischer Geheimdienst versucht, Gespräche anderer Regierungen abzuhören.
In principle, of course, one should always assume that foreign intelligence services attempt to listen in on other governments' conversations.
Dahinter allerdings stand der Geheimdienst des libyschen Militärs unter Abdullah al-Sanosi, der die allgemeine Richtung und die Bedingungen ihrer Aktivitäten vorgab.
Behind them, however, Libyan Military Intelligence, headed by Abdullah al-Sanosi, was giving conditional support and setting the general direction for their activities.
Der indische Geheimdienst verfügt über Aufzeichnungen, wonach sich Musharraf während eines Besuchs in Peking dieser Aktion am Telefon rühmte.
Musharraf was recorded by Indian intelligence boasting about the action on an open telephone line during a visit to Beijing.

Suchen Sie vielleicht...?