Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fernseher Deutsch

Übersetzungen Fernseher ins Englische

Wie sagt man Fernseher auf Englisch?

Sätze Fernseher ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fernseher nach Englisch?

Einfache Sätze

Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren.
Turn off the television. I can't concentrate.
Stell den Fernseher aus! Ich kann mich nicht konzentrieren.
Turn off the television. I can't concentrate.
Wir haben zwei Fernseher.
We have two television sets.
Bill schaltete den Fernseher ein.
Bill turned on the television.
Bill hat den Fernseher angemacht.
Bill turned on the television.
Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich?
What a small television set! Does it really work?
Schalte bitte den Fernseher ein!
Please turn on the television.
Könntest du bitte den Fernseher leiser stellen?
Would you please turn down the TV?
Könntest du wohl den Fernseher leiser stellen?
Would you please turn down the TV?
Kann ich den Fernseher ausmachen?
Can I turn off the TV?
Kann ich den Fernseher ausschalten?
Can I turn off the TV?
Darf ich den Fernseher ausschalten?
Can I turn off the TV?
Mach bitte den Fernseher an.
Please turn on the TV.
Bitte schalte den Fernseher aus.
Please turn off the TV.

Filmuntertitel

Ja, im Fernseher, während du geredet hast.
Yeah, on this television while you were talking.
Halte dich vom Fernseher und den Steckdosen fern.
You stay away from that set now, and from those wall plugs.
Setzen Sie sich vor den Fernseher.
Alright, sit down. Look at your TV.
Ellen bat ihn zu kommen, um den Fernseher zu reparieren, damit der Junge das Spiel sehen kann.
Ellen sent for him to come and fix the television, so the boy could watch the ball game.
Ich will den Fernseher reparieren.
I came to fix the television set.
Kamst du nicht hierher, um den Fernseher zu reparieren, Junior?
Did you come up here to fix a television set, junior?
Hör auf mit dem Quatsch und reparier den Fernseher.
Alright, alright, stop the bulling and fix that set will ya.
Hauptsache, der General kommt nicht an den Fernseher!
But the big thing is don't let the general anywhere near that television set.
Meinst du, Phil kann den alten Herrn vom Fernseher fernhalten?
Think Phil will be able to keep the old man away from the television set?
Nur ein Zimmer, aber groß genug für mich und meinen Fernseher.
Cut it out. You ought to come over to Halstor someday and see my shop.
Vielleicht haben sie keinen Fernseher.
Maybe there isn't any TV up in Maine.
Stellen Sie sich vor, wie schrecklich es ist, im Fernseher eingesperrt zu sein. Ich weiß, dass der Zuschauer jeden Moment abschalten kann, aber ich kann nichts dagegen tun.
Imagine if you can, the terror of being inside a television set. knowing that any moment, the viewer may shut you off. and being powerless to prevent it.
Die Leute wollen nur fett vor ihrem Fernseher sitzen.
The people sit and get fat and fall asleep in front of their TV.
Wenn wir sie vom Fernseher wegkriegen.
Whenever we can take 'em away from that television.

Nachrichten und Publizistik

Jetzt ergänzt eine Explosion neuer Mediengeräte den Fernseher: DVDs, Computer, Spielkonsolen, Smartphones usw. Und es gibt eine wachsende Anzahl von Hinweisen, dass diese Mediendurchdringung zahllose negative Auswirkungen hat.
Now an explosion of new media devices is joining the TV set: DVDs, computers, game boxes, smart phones, and more.
Zahlreiche Studien belegen, dass er fast so etwas wie eine Sucht ist, bei der kurzfristiger Genuss zu langfristiger Unzufriedenheit und Reue führt: Viele Zuschauer sagen, dass sie gern weniger Zeit vor dem Fernseher verbringen würden.
Many surveys show that it is almost like an addiction, with a short-term benefit leading to long-term unhappiness and remorse. Such viewers say that they would prefer to watch less than they do.
Auch hier spielen viele Faktoren eine Rolle, u.a. der große Anteil billiger frittierter Lebensmittel an der Ernährung, doch die Zeit, die die Menschen sitzend vor dem Fernseher verbringen, ist ebenfalls ein wichtiger Einflussfaktor.
Again, many factors underlie this, including a diet of cheap, unhealthy fried foods, but the sedentary time spent in front of the TV is an important influence as well.
Kinder in armen amerikanischen Haushalten sehen heute nicht nur mehr fern als Kinder in wohlhabenden Haushalten, sondern haben auch mit größerer Wahrscheinlichkeit einen Fernseher im Kinderzimmer.
Children in poor American households today not only watch more TV than children in wealthy households, but are also more likely to have a television in their room.
Wir alle können den Fernseher täglich ein paar Stunden länger ausgeschaltet lassen und die Zeit nutzen, um zu lesen, miteinander zu reden und die Grundlagen persönlicher Gesundheit und gesellschaftlichen Vertrauens wiederherzustellen.
We can all leave the TV off more hours per day and spend that time reading, talking with each other, and rebuilding the bases of personal health and social trust.
Trotzdem war das nicht der einzige Grund, dass die Leute wie gebannt vor dem Fernseher ausharrten, um sich den Wettkampf anzuschauen.
Still, that was not the only reason people remained glued to their TV sets to watch the match.
Die Frauen beschwerten sich darüber, kein Gehör zu finden, und dass die Männer nach der Arbeit verschwanden, um in der Garage zu basteln oder vor dem Fernseher abzuschalten.
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV.
Seit Wochen sitze ich vor meinem Fernseher und sehe mir die Weltmeisterschaft an.
For weeks I have sat at my television watching the World Cup.
Nur ein Magersüchtiger würde den Vorsatz fassen, mindestens einmal in der Woche Eis zu essen und nur ein Workaholic würde sich vornehmen, mehr Zeit vor dem Fernseher zu verbringen.
Only an anorexic would resolve to eat ice cream at least once a week, and only a workaholic would resolve to spend more time in front of the television.
In der Luft halten die Piloten ihre Fluggäste über den aktuellen Spielstand auf dem Laufenden; Bürogänger scharren sich um den nächsten verfügbaren Fernseher.
Airline pilots provide passengers with the latest scores; office-goers cluster around the nearest available television.
Vielleicht sollten wir einfach den Fernseher abschalten und uns auf unsere eigenen Fahrräder schwingen.
Maybe we should just turn off the television and get on our own bikes.
Dies führt dazu, dass der Rest der Realwirtschaft voll von Menschen ist, die sich als Opfer fühlen - auch wenn es Opfer sind, die vor der Krise eine Menge Häuser, Urlaubsreisen, Fernseher und Autos gekauft haben.
That leaves the rest of the real economy populated with people who feel like victims - albeit victims who, prior to the crisis, bought a lot of houses, vacations, TVs, and cars.
Wir müssen nur die Zeitung aufschlagen, den Fernseher einschalten oder online gehen, um das Ausmaß der Not zu sehen.
We have only to read the newspaper, turn on the television, or go online to appreciate the sheer scale of the need.
Ohne die Entdeckungen der Physiker des neunzehnten Jahrhunderts und ihre Nachfolger können wir uns die heutige Welt kaum vorstellen: keine Elektrizität, keine Fernseher, keine Satelliten, keine iPads.
Without the discoveries of nineteenth-century physicists and their successors, we could hardly imagine today's world: no electrical power grid, no televisions, no satellites, no iPads.

Suchen Sie vielleicht...?