Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwähnte Deutsch

Übersetzungen Erwähnte ins Englische

Wie sagt man Erwähnte auf Englisch?

erwähnte Deutsch » Englisch

mentioned

Erwähnte Deutsch » Englisch

she same person said person he

Sätze Erwähnte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erwähnte nach Englisch?

Einfache Sätze

Unsere Lehrerin zeigte uns verschiedene Blumenarten und erwähnte nebenbei, dass diese Blumen aus ihrem Garten stammten.
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.
Er erwähnte den Vorfall gegenüber seiner Frau.
He mentioned the incident to his wife.
Er erwähnte ihren Namen zum ersten Mal.
He mentioned her name for the first time.
Sie erwähnte meinen Namen in ihrem Buch.
She mentioned my name in her book.
Tom erwähnte, dass es allmählich an der Zeit sei zu verschwinden.
Tom mentioned that it was about time to leave.
Tom erwähnte nicht, dass er Mary gesehen hatte.
Tom didn't mention seeing Mary.
Beiläufig erwähnte er, dass er vorhabe zu heiraten.
He mentioned in passing that he intended to get married.
Sie erwähnte eine günstige Unterkunft, die ich aufsuchen könnte.
She told me about a place where I could stay for cheap.
Als Tom mir Marias Aussehen beschrieb, erwähnte er nicht, wie dick sie ist.
When Tom told me what Mary looked like, he didn't tell me she was so overweight.
Tom erwähnte nicht, warum er nach Maria suchte.
Tom didn't mention why he was looking for Mary.
Tom erwähnte mit keiner Silbe, dass Maria hier wäre.
Tom never said anything about Mary being here.
Tom erwähnte den Unfall nie.
Tom never said anything about the accident.
Es ist seltsam, dass Tom das nicht erwähnte.
It's strange that Tom didn't mention that.
Tom erwähnte nicht, wohin er sich begeben hatte.
Tom didn't mention where he'd gone.

Filmuntertitel

Er ist die Erfolgsgeschichte, die ich vorhin erwähnte.
He is the success story I alluded to earlier.
Erwähnte ihn nur so.
I merely mention him in passing.
Weißt du noch das Gedicht, das ich erwähnte?
You know the poem I told you about?
Er erwähnte, dass er im Büro einen wichtigen Brief erhalten hätte.
He spoke of relieving an important letter in his office. Shortly before five o'clock.
Wissen Sie, auf dieser Party die ich erwähnte, wurde eine bestimmte junge Frau erwähnt. und ihre Beschreibung hat mein Interesse geweckt.
But, you know, at this party I just referred to, a certain young lady was mentioned. and her description roused my curiosity.
Keiner deiner Briefe erwähnte die schweren Regenfälle in Florida.
You didn't mention in any of your letters the terrible rainy spell in Florida.
Er erwähnte einen bestimmten Grund, welcher mit Beiträgen von Jungen in Amerika erstanden werden sollte.
He named a certain portion of land to be bought by contributions from boys all over America.
Hynkel erwähnte soeben die Juden.
A reference to the Jewish people.
Tut mir Leid, - ich erwähnte die Abendgarderobe nicht.
I'm sorry I forgot to tell you we were dressing.
Die erwähnte Gräfin ist nicht wirklich eine Gräfin.
This Countess we mentioned is not really a countess.
Erwähnte sie, dass sie ihre Cousine besuchen wollte?
Did she mention that she was going to her cousin?
Wissen Sie, Sir, neulich hat Prof. Siletsky im Kasino zu uns gesprochen, ich erwähnte Maria Tura, und er kannte sie nicht.
Professor Siletsky was addressing us at the camp. and I mentioned the name of Maria Tura and he'd never heard of her.
Ich wollte das Buch holen, das Mr. Hammond erwähnte.
I wanted to get that book Mr. Hammond mentioned.
Vielleicht hätten Sie es gewusst, als sie die Unfallversicherungen erwähnte. Ich aber nicht.
Maybe you would have known, Keyes. the minute she mentioned accident insurance, but I didn't.

Nachrichten und Publizistik

Daher ist der erwähnte Bericht mehr als nur ein Plan zur Rettung des Irak. Vielmehr handelt es sich dabei um eine Anleitung, wie man Amerika aus den Wirren eines nicht zu gewinnenden Krieges befreien könnte.
Therefore, the Iraq report is more than a plan to rescue Iraq; it is a road map for extricating America from the mayhem of an unwinnable war.
Als dieses Thema 2014 angesprochen wurde, bestritt Li eine solche Vorgehensweise, erwähnte allerdings, dass chinesische Firmen selbst von innerhalb des Landes aus angegriffen worden seien.
When that subject was raised in 2014, Li denied that the Chinese do such a thing, but noted that Chinese firms are hacked by domestic sources.
Europa erwähnte er nicht, doch ist es ein Fehler, Europas Macht zu unterschätzen.
He did not mention Europe, but underestimating Europe's power is a mistake.
Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
The first reason still holds true.
Die erwähnte Behauptung beruht auf der Annahme einer starken Reduktion der globalen Energienutzung.
The claim rested on the assumption of a large reduction in global energy use.
Historische Präzedenzfälle spielten bei der Irak-Entscheidung eine Rolle, nicht zuletzt deshalb, weil Präsident Bushs nationale Sicherheitsberaterin, Condoleeza Rice, diese häufig erwähnte.
Historical precedents played a part in the Iraq decision, not least because President Bush's national security adviser, Condoleezza Rice, cited them often.
Die eingangs erwähnte syrische Episode deutet darauf hin, dass dies nicht der Fall ist. Und das heißt wiederum, dass sich Israel erneut zu einem Alleingang entschließen könnte, um diesmal die atomaren Einrichtungen des Iran zu beseitigen.
The Syrian episode suggests that it cannot, which means that Israel may decide to go it alone once again, this time to eliminate Iran's nuclear facilities.
Als der damalige Senator und aktuelle Vizepräsident Joe Biden gefragt wurde, welche Ausgaben eine Regierung Obama aufgrund der Finanzkrise womöglich kürzen müsste, erwähnte er bedauerlicherweise das Versprechen, die Auslandshilfe zu erhöhen.
Regrettably, when then-Senator, now Vice-President Joe Biden was asked what spending an Obama administration might have to curtail because of the financial crisis, he mentioned the pledge to increase foreign aid.
In seiner letzten Rede als Parlamentsvizepräsident beschuldigte Lepper zahlreiche prominente Politiker Schmiergelder genommen zu haben und erwähnte dabei Summen, Zeitpunkte und Orte der Geldübergabe.
In Lepper's last speech as deputy speaker he accused many famous politicians of taking bribes, naming the amounts, times, and places where the bribery took place.
Und etwas später rügten ein paar führende Intellektuelle die Rüge der nationalen Kommission als Angriff auf die Meinungsfreiheit. Niemand erwähnte die Gefahr, dass ein bereits radikalisiertes Publikum noch weiter aufgestachelt werden könnte.
And soon after that, some leading intellectuals condemned the national committee's condemnation as an affront to freedom of speech.No one mentioned the danger of inciting an already radicalized audience.
Die oben erwähnte Hoffnung hatte ich dringend nötig, denn was ich in Osteuropa sah, deprimierte mich ebenso wie meine Beobachtungen in meiner Wahlheimat, den Vereinigten Staaten.
I needed that hope, for what I saw in Eastern Europe had depressed me as much as what I was seeing in the United States, my adopted homeland.
Bei einer Diskussion mit Präsident Clinton. erwähnte ich, dass der Fischfang ein Sektor wäre, in dem wir uns um den Abbau von Handelsschranken bemühen mussten.
In a discussion with President Clinton.I mentioned that one sector where we needed to push for reduced trade barriers was fish.
Überraschend nur, dass Gore hier nicht auch den asiatischen Tsunami des Jahres 2004 erwähnte, der 225.000 Menschenleben forderte.
Surprisingly, Gore did not include the Asian tsunami of 2004, which claimed 225,000 lives.
Er erwähnte in diesem Zusammenhang auch die Besetzung Japans nach 1945 und den Koreakrieg als Erfolge in seinem Bemühen Amerikas, Asien - und damit letztlich auch der Welt insgesamt - die Freiheit zu bringen.
He also mentioned the post-1945 occupation of Japan and the Korean War as success stories in America's efforts to bring freedom to Asia, and by extension, the world.

Suchen Sie vielleicht...?