Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwähnenswert Deutsch

Übersetzungen erwähnenswert ins Englische

Wie sagt man erwähnenswert auf Englisch?

erwähnenswert Deutsch » Englisch

worth mentioning mentionable

Sätze erwähnenswert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erwähnenswert nach Englisch?

Filmuntertitel

Die wirklichen Menschen, die Halbmenschen, die Menschlein, die, mit Verlaub gesagt, Schleimscheißer und zuletzt, kaum erwähnenswert, die Blablas.
There are the real men, the half men, the so-so men. and then, if you'll excuse me, the faggots...and finally, it's like as if they didn't exist, the gossips who are worth nothing!
Unsere Position ist so nah beim Punkt, von wo wir in den Leerraum drangen, dass der Unterschied nicht erwähnenswert ist.
Our position is so close to the point where we entered the void, the difference isn't worth mentioning.
Erwähnenswert, wie Sie Ihre Kollegen lokalisierten.
Your ingenuity in discovering the whereabouts of your companions is noteworthy.
Aber das Ambiente ist erwähnenswert. Und die Musik von Stella Shining.
It has a relaxing atmosphere, soft music, and Stella Shining.
Als ich klein war, hat mein Großvater immer zu mir gesagt, dass das Leben nicht erwähnenswert wär, wenn der Mensch keine Beziehungen zu anderen hätte.
When I was a kid, my grandfather used to say to me that a fella's life wasn't worth mentioning if he hadn't shared it with some folks along the way.
Davon gibt es so wenige, Euer Ehren, dass sie nicht erwähnenswert sind.
Well, it does so little good, my lord, that it's not worth commenting on.
Sie war nicht einmal erwähnenswert.
It wasn't even news. Until today.
Ich glaube, es gibt zehn Hinweise, die erwähnenswert sind.
I thought there were 10 tips worth mentioning.
Es war kaum erwähnenswert.
It wasn't much of anything.
Erwähnenswert.
Noteworthy.
Keiner, der erwähnenswert wäre.
Nothing that I care to discuss.
Ist das irgendwie erwähnenswert?
Anything remarkable about that?
Erschien mir nie erwähnenswert.
Didn't seem worth mentioning.
Kaum erwähnenswert, ehrlich.
Hardly worth mentioning really.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings sind auch die wahrscheinlichen Fehlschläge erwähnenswert: Das Problem mit den Banken, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen, ist momentan noch ärger als vor der Krise.
But the likely failures are equally noteworthy: the problem of too-big-to-fail banks is now worse than it was before the crisis.
In diesem Zusammenhang ist es erwähnenswert, dass indische Firmen in der Softwareindustrie, wo alle Firmen von indirekten Steuern befreit sind, effizient wirtschaften.
It's worth noting that in the software industry, where all units are exempt from indirect taxes, Indian companies do operate at efficient scale.
Es ist wohl kaum erwähnenswert, dass Diktaturen und Kriege der Gesundheit schaden können.
It seems hardly worth noting that dictatorship and war are harmful to health.
Obwohl es völlig übereilt wäre, den Stil und die Richtung der neuen chinesischen Führung zu beurteilen, sind drei erste Hinweise erwähnenswert.
While it is entirely premature to judge the style and direction that China's new leaders will take, three early hints are worth noting.

Suchen Sie vielleicht...?